Благая весть от Иисуса Христа
Абсолютное большинство людей знает если уж не о содержании, то о существовании 4-х Евангелий: «от Матфея», «от Марка», «от Луки», «от Иоанна». («Евангелие» в переводе на русский означает «Благая весть»). В них рассказывается лишь о некоторых событиях жизни Иисуса Христа и очень мало о том, чему же он учил людей. К тому же «Благие вести» «от…», «от…», «от…» и «от…» ставят вопрос: «А где же Благая Весть от самого Иисуса Христа?» Эти четыре «Евангелия» канонизированы (узаконены, превращены в незыблемое правило) высшей церковной иерархией и допущены для распространения и пользования.
Однако мало кто знает, что есть ещё более полусотни письменных свидетельств об учении и деяниях Иисуса Христа, которые названы «Апокрифами» («апокриф» в переводе с греческого означает «тайный»). Это свидетельства «от Фомы», «от Петра», «от Марии» (матери Иисуса Христа), «от Марии Магдалины» и т. д. Содержания этих нескольких десятков апокрифов значительно отличаются от канонизированных. В этом номере газеты редакция публикует один из таких апокрифов, рукопись, которая существует на арамейском языке в секретных архивах Ватикана и на древнеславянском языке в Королевской библиотеке Габсбургов. Ранее рукопись находилась у несторианских священнослужителей, которые были вынуждены бежать с Востока на Запад, взяв с собой все древние писания и иконы. В точности воссоздать, каким образом тексты попали из Палестины во внутренние области Азии, в руки несторианских священнослужителей, археологи пока не могут.
Перевод рукописи с арамейского языка на английский язык осуществил Эдмонд Бордо Шекли, который получил докторскую степень в Парижском университете, а другие свои ученые степени в Венском и Лейпцигском университетах. Он также был профессором философии и экспериментальной психологии в Клужском университете. Будучи известным филологом, специалистом по санскритскому, арамейскому, греческому и латинскому языкам, он разговаривал на десяти современных языках.
Каждый читатель нашей газеты может сопоставить содержание канонизированных «Евангелий» с данным апокрифом и сделать соответствующий вывод. Сам же Шекли высказался об этом так: «Истина будет свидетельствовать сама о себе».
Газета печатает текст с небольшими сокращениями, который для лучшего восприятия в газетном формате даётся с подзаголовками. Полностью с апокрифом можно познакомиться в штабах КПЕ и на сайте http://www.kpe.ru.
Благая весть от Иисуса Христа
Я насыщу Вас хлебом мудрости
И тогда многие больные и увечные пришли к Иисусу и просили его:
— Если ты знаешь всё, скажи нам, почему мы страдаем от этих мучительных бедствий? Почему мы не здоровы подобно другим людям? Мастер, исцели нас, чтобы мы тоже могли стать сильными и чтобы нам более не нужно было терпеть наши страдания. Мы знаем, что в твоей силе исцелять все виды болезней. Освободи нас от Сатаны и от всех его великих напастей. Мастер, прояви сострадание к нам.
И Иисус ответил:
— Счастливы вы, что голодны до истины, ибо я насыщу вас хлебом мудрости. Счастливы вы, что стучите, ибо я открою вам дверь жизни. Счастливы вы, что хотите сбросить власть Сатаны, ибо я приведу вас в царство ангелов нашей Матери, где Сатана не имеет силы.