Чувашские легенды и сказки
В настоящий сборник вошли сказки и легенды, записанные собирателями фольклора на протяжении почти ста лет. На русском языке в таком большом объеме чувашские сказки издаются впервые. Перевод выполнен известным русским писателем Семеном Шуртаковым.
…И собрался добрый молодец в путь-дорогу. И пошел, как и было ему наказано, на восход солнца. Леса дремучие, горы высокие, реки текучие вставали на его пути, и если бы не слово заветное да не сила-удаль молодецкая — впору назад ворочаться. А перед тем словом заветным и леса дремучие расступались и горы высокие раздвигались…
За мутным, заледенелым окном воет на разные голоса январская вьюга. Словно кто-то большой и рассерженный ходит за стенами избы и то засвистит по-разбойничьи, то с размаху кинет снегом в окошко, то грозно, устрашающе загудит в трубе. И так-то уютно, так-то сладко в такой вечер лежать на теплой печи и слушать сказку, которую рассказывает мать…