Дело о ядах
Семнадцатилетняя Мирабель — алхимик, и она нечаянно помогает матери отравить короля Людовика XIV, после чего она осознает, что Теневое Общество ее матери — не герои народа, как они всегда себя называли, а убийцы. И она в том числе. Мира пытается загладить вину, создавая лекарства, но ее тоники от голода и зелья от головной боли не могут исправить ошибки прошлого или спасти несогласных, которых ее мать поклялась убрать.
Бастард Йоссе де Бурбон — помощник на кухне, а не советник королевской семьи. Но, когда Теневое Общество убивает короля и половину двора, ему приходится стать принцем, чтобы спасти своих раненых сестер и вредного дофина. Им приходится прятаться в канализациях под городом, и надежда Йоссе на возвращение Парижа кажется невозможной… пока его путь не пересекается с Мирабель.
Она — опасная отравительница. Он — принц-бастард. Они — заклятые враги, но создают хрупкое соглашение, чтобы объединить простых людей и бывших аристократов против Теневого Общества. Но может ли преуспеть мятеж, построенный на недоверии?
Эдди Торли
Дело о ядах
Перевод: Kuromiya Ren
1
Париж, 1679
МИРАБЕЛЬ
В моей лаборатории воняет смертью. Не кровью, плотью и гнилью, а резкостью мышьяка, затхлостью болиголова и сладостью олеандра — как розовая вода и цитрус. Убийственные духи щекочут мой нос, пока я спешу к камину, развожу огонь сильнее и помешиваю кипящее содержимое чугунного чайника.
Сегодня я убью человека.
Не прямо, и не я добавлю poudre de succession в его вино, но мои руки создали яд, так что я ответственна. Это должно, наверное, вызывать страх во мне, заставлять меня дрожать от раскаяния или хотя бы переживать за душу, но мои губы изгибаются в улыбке, пока я добавляю серу к зелью и смотрю, как желтые частицы падают, как снег. Опускаются, кружатся и пропадают.