Дневник возвращения
Славомир Мрожек известен всему миру как польский драматург. В советское время были популярны его произведения на социально-критические темы. Он пишет и прозу, его перу принадлежат замечательные рассказы. Мы предлагаем сборник его рассказов и дневники, которые еще не были изданы в России. В сборник вошли рассказы философского, лирического, и юмористического плана, которые открывают нам Мрожека совсем с другой, неожиданной стороны. Обычно очень сдержанный и закрытый, здесь писатель становится откровенным и искренним. Эту книгу перевел прекрасный переводчик Леонард Бухов, ранее переводивший пьесы Мрожека.
Ранчо Ля Эпифания, 13 апреля 1996.
Третьего дня за завтраком Сусанна рассказала мне подробности своей вчерашней поездки в Мехико.
— Если хочешь, — сказал я ей в ответ, — вернемся в Европу. Париж или Краков, выбирай.
— Краков, — ответила она, не раздумывая.
Вот так просто, в одно мгновение решились наши судьбы. В особенности — моя.
Ибо я возвращаюсь в Краков. После тридцати трех лет эмиграции — это ровно половина моей жизни, — из Польши я уехал б июня 1963 года. Начать писать Дневник возвращения, пришло мне в голову полчаса тому назад, в башне[1]