Don't mistake the enemy
Себастиан Смайт работает в издательстве, где ему поручают перевод старого французского романа. Неожиданным образом действие романа начинает перекликаться с событиями, которые происходят вокруг самого Себастиана и его знакомых, повергая в ужас окружающих и самого Смайта. Одновременно с этим, в жизнь Себастиана врывается начинающий актер Хантер Кларингтон.
Лора Палмер, 1927 год.
Стояла холодная осенняя ночь. Девушка возвращалась домой одна после бурной вечеринки в отеле. Никто из присутствующих молодых людей не удосужился вызвать ей такси, чем крайне разозлили юную особу. На высоких каблучках далеко не уйдешь, особенно учитывая состояние дороги, по которой ей предстояло пройти.
Ах, ну почему Тони не мог быть хоть чуточку внимательнее? Как только он напился, его будто подменили. И он перестал быть тем милым парнем, который частенько приезжал к ней домой.
За этими мыслями девушка не заметила тень, следовавшую за ней. Она лишь поежилась от холодного ночного ветра: тоненькое пальто не подходило для таких прогулок. С грустью посмотрев вперед, она вздохнула. Ее ждала темная пустынная трасса, выстроенная не так давно всеми любимым мэром Нью-Йорка.