Другая жизнь
Густые чёрные тучи затягивают небо над Кардиффом. Когда двадцать четыре дюйма осадков выпадают за двадцать четыре часа, дренажная система в центре города выходит из строя. Столичных бродяг убивают, их изуродованные тела остаются лежать на мокрых улицах в окрестностях ядерной установки «Blaidd Drwg». Преследуемый Торчвудом, убийца спокойно падает с высоты в восемь этажей и умирает. Но убийства не прекращаются. Расследование приводит Джека Харкнесса, Гвен Купер и Тошико Сато к чудовищу в ванной комнате, загадке на военной базе и охоте на украденные ядерные топливные пакеты. Тем временем Оуэн Харпер исчезает из Хаба, когда игра в «Другую реальность» приводит его к старой подруге… Что-то приближается, просачивается сквозь Разлом, прямо в Кардиффский залив. Перевод – Snake Gagarin (aka Dr Owen Harper)http://owen-harper.diary.ru Данный перевод не подразумевает под собой получения материальной выгоды.
Ты никогда не относился к тем солдатам, которые не повинуются прямому приказу. Теперь это вот-вот изменится. Потому что вот ты сжимаешь в руках холодный шершавый пластик руля угнанного «Волка»[1]. «Волк» нагружен оборудованием, а ты смотришь в дула двух винтовок SA-80. Эти винтовки и стали тем, что заставило тебя остановить машину, так и не выехав из лагеря. При ярком полуденном солнечном свете изодранная полосатая ткань ограды кажется самым красочным объектом на фоне коричневой земли, грязно-серого предупреждающего знака и униформы часовых цвета хаки.
Конечно, ты знаешь обоих солдат, которые целятся в тебя из винтовок. Рядовые Фокстон и Кандахал. Ты впервые увидел их на учениях всего несколько месяцев назад, в начале их двадцатичетырёхнедельной службы. Росс Фокстон выглядит нервным, в нём не осталось ни следа того самоуверенного чванства, которое он демонстрировал в первые дни своего пребывания в тренировочном лагере Кареган. Его бледное лицо покраснело, угрожая слиться по цвету с его коротко остриженными рыжими волосами.