Эрих Хартманн — белокурый рыцарь рейха
Перед читателем предстает книга, ставшая, своего рода, легендой еще до появления на русском языке. Она была предана анафеме в советское время, как матерая антисоветчина и фальсификация истории Великой Отечественной войны. Подозреваю, и не без оснований, что вплоть до середины 1980-х годов за хранение подобной литературы (и не дай бог — ее русскоязычного перевода) и ее популяризацию, любителю истории была гарантирована дорога в исправительно-трудовые заведения нашей необъятной Родины или в соответствующее лечебное заведение. Но времена меняются, хотя и не во всем и не сразу. А книжку про "лучшего летчика всех времен и народов" можно почитать теперь и на "великом, могучем". Алексей Степанов:
«В начале было слово», — так говорит Библия. В нашем случае это абсолютно неверно. Сначала было гробовое молчание. Почитайте мемуары наших летчиков, труды «историографов». Никаких персоналий. Абстрактные немецко-фашистские оккупанты да самолеты с черными крестами на крыльях. В лучшем случае мелькают какие-то невнятные бубновые тузы — и только. Может, кому-то повезло и больше, чем мне. Лично я нашел только одно упоминание фамилии немецкого аса в нашей литературе советской эпохи. В мемуарах Курзенкова говорится о фельдфебеле Мюллере (92 победы), сбитом молодым лейтенантом Бокием. Все. Далее — молчание. Вроде и не существует Хартманна, Ралля, Графа, Мёльдерса и прочих.