Ещё раз о слове кулига
Ю. И. Чайкина
Трудно встретить слово, о котором было бы столько противоречивых мнений, сколько о лексеме кулига.
О происхождении этого, издавна привлекавшего внимание языковедов слова писали многие, но по-разному. Одни лингвисты вообще отказываются от определения этимологии его (А. Г. Преображенский, М. Фасмер), другие настаивают на финском происхождении данной лексемы (А. Л. Погодин[1], М. П. Веске[2], Я. Калима[3]), третьи говорят о том, что оно наследие древнерусского языка (Н. М. Шанский[4], А. И. Федоров[5]).
Подобный разнобой во мнениях объясняется отчасти тем, что в современных русских народных говорах это слово имеет самые разнообразные, иногда очень далекие друг от друга значения. И в самом деле, если в шенкурских и пинежских архангельских говорах кулига