Этот летний поцелуй
Я не бегу от обязательств, просто еще не встретила нужного человека... Пока не столкнулась с одним из лучших творений Бога, мужчиной. Вау, детка. Высокий, накаченный, выточенный, словно шедевр Микеланджело Давид – но с более крупным достоинством. С него течет пот – и я наполняюсь будоражащим желанием. Наблюдая за тем, как он рычит, напрягая мышцы, чтобы поднять весь этот вес, мое внутреннее «Я» стонет от фантазий, где он нагибает меня. Быть няней мне не очень-то и хотелось, если честно. Хотя проблема была в том, что мне не очень-то хотелось чего-либо еще после того, как моя грандиозная, так называемая бизнес-идея, провалилась. Меня втянула в это моя сестра. И черт возьми, теперь я не против, после того как увидела его. Он мой следующий проект.
Над переводом работала: Катерина
Над редактурой трудилась: Марина
Оформление и вычитка: Елена
Все права на книгу принадлежат автору. Персонажи вымышленные. Перевод осуществлен в ознакомительных целях группой
https//vk.com/boice_tr
Убедительная просьба: не размещать на сторонних ресурсах файл перевода или отрывки, не выдавать перевод за свой (проявите уважение), не выкладывать руссифицированную обложку к книге.
Приятного чтения!
Глава 1
Меня зовут Зои Саммерс. Можете подумать, что с таким именем у меня всегда на лице улыбка – ну знаете, летнее солнце, летнее счастье, летнее веселье (summers от английского summer, лето – прим. Ред.)! Но, увы, в данный момент имя никак не соответствовало моему настроению. Я смотрела на себя в зеркало и все, что видела, это прыщ на кончике носа. Огромный, уродливый и прекрасно подходящий моему настрою.