История последних политических переворотов в государстве Великого Могола

Автор: | Франсуа Бернье |
Жанры: | История , Путешествия и география , Научная экономика |
Год публикации: | 2008 |
Франсуа Бернье (1620–1688) – французский философ, врач и путешественник, проживший в Индии почти 9 лет (1659–1667). Занимая должность врача при дворе правителя Индии – Великого Могола Ауранзеба, он получил возможность обстоятельно ознакомиться с общественными порядками и бытом этой страны. В вышедшей впервые в 1670–1671 гг. в Париже книге он рисует картину войны за власть, развернувшуюся во время болезни прежнего Великого Могола – Шах-Джахана между четырьмя его сыновьями и завершившуюся победой Аурангзеба. Но самое важное, Ф. Бернье в своей книге впервые показал коренное, качественное отличие общественного строя не только Индии, но и других стран Востока, где он тоже побывал (Сирия, Палестина, Египет, Аравия, Персия) от тех социальных порядков, которые существовали в Европе и в античную эпоху, и в Средние века, и в Новое время. Таким образом, им фактически был открыт иной, чем античный (рабовладельческий), феодальный и капиталистический способы производства, антагонистический способ производства, который в дальнейшем получил название «азиатского», и тем самым выделен новый, четвёртый основной тип классового общества – «азиатское» или «восточное» общество. Появлением книги Ф. Бернье было положено начало обсуждению в исторической и философской науке проблемы «азиатского» способа производства и «восточного» общества, которое не закончилось и до сих пор. Подробный обзор этой дискуссии дан во вступительной статье к данному изданию этой выдающейся книги.
Настоящее издание труда Ф. Бернье в отличие от первого русского издания 1936 г. является полным. Пропущенные разделы впервые переведены на русский язык Ю. А. Муравьёвым. Книга выходит под редакцией, с новой вступительной статьей и примечаниями Ю. И. Семёнова.
На русском языке книга Ф. Бернье первый и единственный раз была издана в 1936 г. под названием «История последних политических переворотов в государстве Великого Могола» в сокращенном виде: были опущены посвящение королю, обращение к читателям, конец письма Ж. Шаплену, полностью письмо К. Шапеллю, окончание девятого письма де Мервейлю, целиком ответы на вопросы М. Тевено и «Памятная записка». В настоящем издании книга выходит в полном виде. Пропущенные части текста книги впервые переведены на русский язык доктором философских наук, профессором Юрием Алексеевичем Муравьевым, за что я ему выражаю искреннюю признательность.