Как я любил тебя
Захария Станку (1902—1974), крупнейший современный румынский поэт и прозаик, хорошо известен советскому читателю. На русский язык переведены его большие социальные романы «Босой», «Ветер и дождь», «Игра со смертью» и сборник лирики «Простые стихи». Повести и рассказы раскрывают новую грань творчества З. Станку, в его лирической прозе и щедрая живописность в изображении крестьянского быта, народных традиций и обрядов, и исповедь души, обретающей философскую глубину.
Ну и зима! Экую зиму пришлось пережить! И снежную, и вьюжную, и морозную. Словом, суровую зимушку.
Тетушка Уцупер качает головой. Прищуривается. Словно меряет меня взглядом. Словно взвешивает меня на ладони.
— Что ж ты так кричишь, Дарие? Так кричишь, что мне с тобой и говорить неохота.
— А ты и не говори, тетушка. Я сегодня зол как собака. Молчи и слушай. Меня слушай!..
— Ишь грозный какой! Ишь какой царь-государь нашелся!
Тетка хмурит брови. Но сердится она не всерьез. Смотрит на меня испытующе.
— Ты бы попросил по-хорошему. Может, я б тебя и уважила. Послушала бы тебя. Говори, мол, ты, Дарие.