Кишот
Сэм Дюшан, сочинитель шпионских романов, вдохновленный бессмертным шедевром Сервантеса, придумывает своего Дон Кихота – пожилого торговца Кишота, настоящего фаната телевидения, влюбленного в телезвезду. Вместе со своим (воображаемым) сыном Санчо Кишот пускается в полное авантюр странствие по Америке, чтобы доказать, что он достоин благосклонности своей возлюбленной. А его создатель, переживающий экзистенциальный кризис среднего возраста, проходит собственные испытания.
На французском имя великого Дон Кихота, Quichotte, произносится как “key-SHOT”,
на немецком в том же написании как “key-SHOT-uh”,
итальянское Chisciotte звучит как “key-SHO-tay”,
в испанском приняты два написания – Quixote и Quijote, которые читаются одинаково “key-HO-tay”.
Португальцы предпочитают звуку “h” звук “sh”. Они произносят его во втором слоге независимо от написания – Don Quixote/Quijote.
Возможно, сам Сервантес произносил это имя как “key-SHO-tay”