Листы имажиниста (сборник)
В настоящем издании – впервые полнообъемно и комметированно – представлено творчество лидера отечественного имажинизма. Наряду со стихотворениями и поэмами, включены теоретические и полемические работы В. Шершеневича («2 × 2 = 5» и др.), в большинстве своем не переиздававшиеся с начала 20-х годов; «открытые письма» Шершеневича А. Мариенгофу, А. Кусикову, Р. Ивневу, С. Есенину (а в Приложении – ответное «письмо» Рюрика Ивнева «Выстрел четвертый – в Шершеневича»). Несомненный интерес представляет и перевод Шершеневича книги известных французских поэтов Дюамеля и Вильдрака «Теория свободного стиха», снабженный примечаниями переводчика и «параллельными местами» из практики русского поэтического авангарда.
https://ruslit.traumlibrary.net
Вадим Шершеневич вспоминал:
«В девятнадцатом или двадцатом году я добился того, что, прочитав Брюсову одно из стихотворений, печатавшихся в „Лошадь как лошадь“, я увидел, как лицо учителя просияло, он заставил меня перечесть это стихотворение („Есть страшный миг…“) еще раз и еще. Потом крепко пожал мне руку и сказал:
– По-настоящему хорошо! Завидно, что не я написал!
И, уже улыбаясь, добавил:
– Может, поменяемся? Отдайте мне это, а я вам в обмен дам пяток моих новых?»[1]
Наверное, стоит привести текст стихотворения, чтобы читатель сразу мог ознакомиться с предметом несостоявшегося обмена. Вот он.