Любовь на гребне волны. Запретный остров

"Когда парень — нарцисс, не так просто с ним ужиться. Но ведь он так хорош! К тому же взял ее в морское путешествие. Первый раз! Кто же знал, что круиз повернёт всю её жизнь на сто восемьдесят градусов и забросит на невероятный, затерянный остров? А в спутники подкинет уже совсем другого мужчину — обаятельного и неизвестного.
Какие он хранит секреты?
Всему виной старинная вещица антикварщика…"
В антикварной лавке пахло древностью. По стенам на полках тикают старинные часы, блестят какие-то вазы с египетскими орнаментами, с потолка свисают люстры времен королей и королев. Риша глазела по сторонам, чувствуя легкий трепет перед предметами с такой большой историей.
— Вот это бицепсы, — прошептала подруга Марина, тыча в греческую скульптуру мужчины из мрамора. — Вот бы мой парень тоже так качался.
— Марин, — отозвалась Риша таким же шепотом, — они в древней Греции совсем были на этом помешаны. А у твоего Майка нормальная мужская фигура.
Марина фыркнула.
— Тебе хорошо, твой Айр по три раза в неделю в зале зависает. А я своего с трудом заставила записаться в бассейн.