Ненужная крепость
Если бы да кабы в Древнем Египте были зомбы…
Вот я написал первую фразу. «Случилось так, что во времена его величества Аменхотепа III, чье тронное имя — Неб-Маат-Ра… Чёрт, надо давать сноски и примечание — какие были имена у фараона, что такое тронное имя, да и третьим его никто не звал тогда… Хорошо! «Тронное имя Аменхотепа III дословно означало «Владыка истины Ра», и снова — чёрт! Чёрт! Но тут же все намного сложнее… Маат — не просто истина, но и богиня, олицетворяющая правильное устройство мира. И богиня, и понятие — она объединяет в себе истину, справедливость и правильность. «Неб» — тоже слово матрешка, можно перевести как повелитель, а можно — господин, а можно — владыка. Или владелец… Или — отвечающий за что-либо, но, скорее, не перед людьми, а перед вечностью и богами… Да и звучало имя фараона скорее всего как Амен-Хопт… Или Амун-хпт? А само понятие «великий дом», пер-о, которое мы с лёгкой греческой руки произносим как «фараон» стало применяться к обозначению или титулованию владыки двух земель только во времена его сына, Эхнатона (или Эх-нэ-Йота?).