Новые переводы из современной эстонской поэзии

Новые переводы из современной эстонской поэзии
Прежде, чем скачать "Новые переводы из современной эстонской поэзии" бесплатно, прочитайте, о чем книга:

Журнал «Звезда» 2011, № 01.

Книга "Новые переводы из современной эстонской поэзии" начинается так:

Юхан Вийдинг (1948–1995) — выдающийся эстонский поэт и драматический артист. Мы были хорошо знакомы с детства, жили в одном дворе. У него была редкая дворовая кличка — Гений. Он был признан и прославлен, в главном театре страны играл Гамлета, барона Тузенбаха, Пер Гюнта, писал пьесы, ставил. Один за другим выходили поэтические сборники. Но с поэтами всегда происходит вот какая история: в моменты вдохновения время исчезает, точнее прошлое, настоящее и будущее размещаются на одном моментальном снимке, и то, что называют предвидением, оказывается просто увиденным. Поэт пытается отвлечься от своих стихов, очнуться, утешиться детством, любовью, сценой, но те свидания со строкой и рифмой, грозящие гибелью, все равно денно и нощно манят его. Ищет ли он покой в буре, целует ли он равнодушное лицо смерти, вскрывает ли он вены, разыгрывает ли спектакль, чтобы погибнуть всерьез, — только мера таланта и мастерства решает, был ли во всем этом смысл… Он покончил с собой.

Скачать Новые переводы из современной эстонской поэзии в fb2, epub - полная версия

Популярное в жанре Поэзия: прочее
Читайте также
Оставить отзыв