Осенняя женщина
Каждая книга Андрея Шацкова, члена Союза писателей России, кавалера ордена Преподобного Сергия Радонежского, – желанное событие для поклонников его творчества, для всех деятелей подлинной поэзии. Его стихи отличает поразительная глубина, необычайная образность, особое словотворчество и редкий дар умения сочетать это в поэтической строке и рифме.
На рассвете сады молчаливы,
Легкой зыбью покрыт водоем,
Только слышно, как падают сливы
Фиолето-восиним дождем.
Перенявшие хитрости лисьи, Облетевшего, прошлого дня,
Ускользая от солнца огня,
Тихо падают сливы на листья
Чтобы вновь на успение лета Туч, опавших садов, васильков.
Мир укрыл плодоносный покров
Загустевших мазков фиолета:
Чтоб седатые мхи голубели, Заступали зиме в караул,
Бородой, оплетая кору,
Чтобы строгие синие ели
Чтобы август над миром лиловым Фиолетово-синим дождем.
Отлетал горевым сизарем,