Ослик Гуат
Красавица Батценмюллер следила за коровами крестьян, пасшихся летом на мюригенских альпийских лугах. Коровы быстро отъедались и становились тучными, надои радовали хозяев. Горы же и ледники на них, всегда были величественны и великолепны. И только ослик Гаут видел, как иногда, из прекрасных глаз Батценмюллер текли слезы…
Под горой Дроалишпиц в Бернских Альпах на мюригенских альпийских лугах глядела за коровами крестьян из деревни Ундермлоакен красавица Батценмюллер.
И когда вечернее безмолвие горных громад нарушали своими песнями парни из Ундермлоакена, то это ей, прекрасной пастушке, адресованы были их переливчатые «холарио», и до самых мюригенских лугов возносились вздохи их неутоленной страсти.
Но вздохи оставались безответны, а все эти «холарио» безутешно замирали среди вершин, ибо сердце девицы Батценмюллер было холодно, как ледники Дроалишпица и слова ее — беспощадны, словно лавина, низвергающаяся с горных склонов и хоронящая все надежды.