Португальские сказки
Португальские сказки, представленные в настоящем издании, адаптированы (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Это занимательное и несложное чтение поможет вам войти в мир португальского языка. Рекомендовано для «нулевого» и начального этапов обучения португальскому языку.
Contos portugueses
Португальские сказки
Текст адаптировал Илья Франк
Метод чтения Ильи Франка
HISTÓRIA DO REI TURCO
(История о турецком короле)
Era uma vez um pai que tinha três filhos (был однажды = жил-был отец, у
которого было три сына: «который имел трех сыновей»; ter — иметь,
владеть). Quando morreu (когда умер) deixou-lhes em herança (оставил им в
наследство) apenas (всего лишь; apenas — едва, с трудом, насилу; только,лишь) uma velha manta para se cobrirem (старое одеяло, чтобы им укрываться; manta, f — одеяло; покрывало; плед; cobrir-se — покрываться, накрываться