Последняя капля сталактита (Триптих "Время драконов" часть 3)
СЕРГЕЙ СОМ
Т Р И П Т И Х
“ВРЕМЯ ДРАКОНОВ”
ПРАВАЯ СТОРОНА:
ПОСЛЕДНЯЯ КАПЛЯ СТАЛАКТИТА
СУПЕРПОЗИЦИЯ А: 2
... З Е Л Ё Н Ы Е : 3
СУПЕРПОЗИЦИЯ В: 34
... Ч Ё Р Н Ы Е : 36
СУПЕРПОЗИЦИЯ С: 90
... К О Р И Ч Н Е В Ы Е : 102
СУПЕРПОЗИЦИЯ ПОСЛЕДНЯЯ: 133
“И вот стоят друзья, мне зажигая свечи...”
: А. З. Мирзаян
СУПЕРПОЗИЦИЯ А:
... а очень странно получается у меня с языком. Точнее, с языками. Когда я оформлялся на стажировку в Штаты ( это тянулось очень долго, в первый раз вообще два года — меня не хотели выпускать из-за той ильинской истории и из-за армии моей, как я понимаю ), не дожидаясь меня в совок приехал Билл — американец, с которым я должен был обменяться на полгода “колледжами”. И вот какая странная вещь вышла: до того я ведь почти не знал английского — в школе у меня по нему никогда выше “трёх” не было — и очень переживал, как же буду учиться в Штатах. Но из моего технаря можно было послать только меня — мой диплом, точнее, проект, победил на специальном конкурсе и меня пригласила фирма, которая оплачивала дорогу и учёбу,— и ехать надо было обязательно. Понимал, что рано или поздно меня всё-таки выпустят, ведь приглашение пришло на меня — персональное — и, конечно, занимался, как мог. Да только у меня немного получалось — хоть Сталкер и помогал изо всех сил,— что можно сделать, если к языкам ( к зубрёжке слов ) у меня нет никаких способностей? Так что я даже радовался задержке — хоть это, наверно, и глупо звучит. Но вот приехал Билл; я начал с ним общаться — и как-то незаметно вдруг заговорил по-американски. То есть не по-английски ( я не оговорился ) — а именно с американским акцентом, и их “фигурами речи”, как говорил Билл.