Последняя орбита
В 1982 году Владимир Шитик значительно переработал свою известную повесть "Последняя орбита". Перевод на русский осуществлён именно по этому изданию Г. Углевичем. Использованы иллюстрации Г. Скоморохова из книги "Последняя орбита" (Минск, Беларусь, 1964 г.) и С. Халамова из книги "Трансплутонавыя афеліі" (Мінск, Юнацтва, 1982 г.).
Часть первая
I
Весенний ливень налетел внезапно, словно прорвался из-за высотки на соседней улице, и обрушил на землю стену воды. Павел Гуща бросился к ближайшему подъезду, рванул двери. Они были заперты, и, чтобы не промокнуть до нитки, Павел прижался к стене.
Минутой раньше оживленная, шумная улица сразу опустела, стала серой, унылой. Павлу вдруг стало грустно, неясная тревога коснулась сердца и начала расти, крепнуть.
Дождь перестал так же внезапно, как и начался. Но напоследок игривый теплый ветер все-таки швырнул Павлу в лицо горсть брызг. И снова на ярком синем небе засияло солнце, горячее, ласковое. Павел ступил на тротуар и остановился. Из дома напротив торопливо выбежала девушка, и хотя от ливня остались только лужицы на асфальте, она раскрыла над головой красивый зеленый зонтик. Это было смешно. А у Павла защемило сердце. Девушка была чем-то похожа на Валю, и он, подумав это, понял, что именно тревожило его в те несколько минут, пока прятался от дождя возле закрытого подъезда. Валя!