Потайная дверь
Анна уже два года работает стражем времени, и дел у нее хоть отбавляй. То нужно отправиться в прошлое, чтобы предотвратить пожар и спасти картины известного художника, то переместить ученого на несколько десятилетий назад, чтобы ускорить научный прогресс. А если останется время, можно осмотреть достопримечательности города, посетить королевский бал или просто прикупить себе милую шляпку. Именно так Анна собиралась провести несколько свободных дней в Лондоне ХIX века, прежде чем вернуться в свой мир. Но она не знала, что надолго застрянет в далеком прошлом. Порталы путешествий внезапно оказались разрушены, и будущему грозит опасность. Кто же пытается изменить ход времени? Анне предстоит разобраться в случившемся и предотвратить надвигающуюся катастрофу.
– Это там, – сказал Себастьяно, когда мы сошли с облучка экипажа и прошли немного вдоль ночной Харли-стрит.
– Ты имеешь в виду дом с каменными львами у входа?
– Это сфинксы.
– Ясно. – Я расслабилась, хотя сердце у меня колотилось так, что допрыгивало до горла. – То-то я удивлялась, чего это у них крылья, человеческие лица и такая ухмылка.
Себастьяно остановился перед воротами внушительного здания.
– Давай-ка быстренько пройдёмся ещё раз по нашему плану, – сказал он, уже взявшись за колотушку двери. – Ну, на всякий случай.
– Да ладно, – отмахнулась я. – Не буду я просить у него автограф. Хорошо, не спорю, что я хотела бы его получить, и не сомневаюсь, что мне бы это удалось, но я понимаю, что это могло бы осложнить дело. Так что я смирюсь. И нам незачем всё проходить ещё раз. – Из-за сильного волнения я была неумеренно многословной. Это одно из побочных действий путешествий во времени. Мне было не по себе при мысли, что, будучи человеком из 2013 года, я вдруг расхаживала по 1813 году. Но Себастьяно был само воплощённое терпение – одна из множества причин, почему я так его любила.