Прекрасная
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.
Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.
Впервые за месяцы она ощутила себя живой.
Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.
Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе. Он решил доказать, что она ему не безразлична.
Но, когда прошлое всплывет, останется ли Вьятт с ней? Или отвернется от нее, как все?
Для читателей от 16 лет и старше. Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.
Открыв дверь, я улыбнулась, увидев там Чарли.
— Эй, Чарли! — сказала я и впустила его.
Чарли и мой самый старший брат, Скип, были лучшими друзьями, сколько я себя помнила.
— Привет, Скайлар. Что ты делаешь дома? Нет планов на вечер с парнем?
— Нет. Джейкоб сегодня с игроками футбольной команды.
Чарли нахмурился.
— Плохой из него парень, раз он не увел тебя куда-нибудь в субботний вечер.
Я рассмеялась и прошла в гостиную.
— Ты пришел к Митчу?
Чарли и Митч стали больше общаться после того, как Скип отправился в Корпус морской пехоты США.
Он плюхнулся на диван.