Темные тропы
Продолжение Катарсиса… Попаданец в Мире магии и меча, пережившем апокалипсис. Голод, страх, запустение, средневековье с мечниками и магами. Но кроме них в мире разлита Скверна и бродят её порождения – чудовища, мутанты и ожившие мертвецы. Все против всех. И хорошо было бы, если бы я был бы спецназовцем, мастером фехтования или магом с постоянным доступом к Википедии, но… Возможно, так и есть, но я – случайно помещён в первое попавшееся тело и совсем ничего не помню о себе. Совсем ничего. А передо мной уже стелется дорога через Тьму. Куда ведёт эта тёмная тропа?
Ввиду того что я не исследователь антропоморфных сообществ, передо мной не стоит задача документальной фиксации особенностей существования иных форм разумной жизни. Я – сказочник. Моя задача – рассказать историю. Именно поэтому всё что можно приводится в переводе. И даже то, что переводить не принято – имена собственные, названия, непереводимые словосочетания, игра слов. Если буквальный перевод невозможен, я подбираю близкие по смыслу устоявшиеся в русскоговорящей среде аналоги.
Делается это мною осознанно, для облегчения восприятия описываемых событий. С этой же целью словесные фразеологизмы и единицы счисления, в том числе единицы времени и расстояния, веса, объёма и т. п., подогнаны под привычные значения для мыслящих по-русски читателей.