Тень и солнце
Ему ничего не нужно было от живых или мертвых. Теневой маг Гетен — сильный некромант, хранитель границы между живыми и мертвыми и брат короля Бесеры. Его темные силы угасают, мстительный дух пытается напасть, и Гетен должен радоваться появлению сильного рыцаря у ворот. Но он не рад. Цена за помощь этой леди-рыцаря велика — воевать против брата. Она еще не встречала мужчины, которого считала равным. Воительница Галина не боится угрозы войны между ее страной и соседней Бесерой. Она заслужила свои титулы, проливая кровь и ломая кости. Она награждает верных солдат своим телом, наказывает тех, кто не верен. И Галина еще не встречала человека, которым не могла управлять. До этого. Снежная буря вынуждает Галину остаться в цитадели Гетена. Их влечет друг другу, и в ситуациями с нападениями злой сущности и угасанием магии Гетена, им нужно понять причину этого влечения. Может ли их страсть быть ключом к победе над древним врагом, решившим погубить их мир?
Моника Эндерле Пирс
Тень и солнце
(Воительница и маг — 1)
Перевод: Kuromiya Ren
Один
Сталь звенела в лагере короля Вернарда, его дочь-бастард Галина сражалась с капитаном ее стражи. Они делали выпады, отбивали атаки и уклонялись в открытом пространстве среди палаток, военные смотрели.
— Ну же, капитан, где твои яйца? — кричал кто-то из зрителей.
Галина рассмеялась.
— Я храню их в мешочке на шее, Харин. Рядом с твоими.
Солдаты завопили и засмеялись, капитан Таксин использовал момент и бросился в брешь в защите леди. Галина отбила удар, но меч ее капитана успел ударить ее по костяшкам левой ладони.