В ожидании чуда
Кит сотворила его буквально из воздуха. Раф Морган — стройный, мужественный, преуспевающий и совершенно неотразимый. Ночная гладь океана, лунная дорожка, легкий бриз, лирическая музыка… И вот они почти помолвлены!
Как может прийти в голову подобная чушь? Как у нее повернулся язык выдавать этот бред за правду в разговоре со своими подругами? Но созданный ее воображением сказочный принц вошел в ее жизнь реальным мужчиной, и через несколько дней она уже жила в домике для гостей на его шикарном ранчо. А еще через неделю, он, похоже, уже считал ее своей собственностью!
Легенда об их «помолвке» была ему на руку — но нужна ли она ей?
Неужели и вправду требуется так мало, чтобы бессовестная ложь, ставшая волшебной сказкой, превратилась в реальность?
— Сюрприз! сюрприз! — скандировали запыхавшиеся девичьи голоса из-за двери, и Кит Форрестер появилась на пороге.
— Мы принесли вино и сыр, — с нахальной улыбочкой сообщила Джинни Питерс, протягивая подруге хозяйственную сумку. — И теперь, одолев ужасные четыре лестничных пролета, чтобы добраться до этого чердака, мы жаждем услышать подробнейший отчет о каждом мгновении пяти дней твоего романтического морского путешествия.
— Наверно, у Кит в гостях сам капитан корабля, и поэтому она так упорно не желает впустить нас, — поддразнила подругу Нэнси Биллинг, стараясь заглянуть в полуотворенную входную дверь.