Встречайте: мисс Вселенная!
Оксфордский словарь не в состоянии вместить всех слов, которые использовал, воспевая женскую красоту, один только Шекспир. Приняв во внимание вклады и менее авторитетных бардов, мы столкнемся с вовсе неисчислимым множеством. Но как глубоко простирается эта красота? И как объять ее? Маэстро научной фантастики Джек Вэнс припас для нас ответ, который заставит взглянуть на данную материю под неожиданно новым углом зрения.
Рассказ был впервые опубликован в журнале "Фантастическая вселенная" в 1955 году. Некоммерческий перевод: Александр и Мария Мирдзвели
1Хардеман Клайделл развернулся в кресле и окинул взглядом своего молодого, подающего надежды помощника Тони Легранда.
– В вашей идее определенно содержится некоторая безумная притягательность, – проговорил он, – но будет ли практическая польза от нее в свете того, что у нас уже есть?
– Хороший вопрос, – потер лоб Легранд.
Он задумчиво поглядел вниз на то, что у них уже было: Международную выставку в честь трехсотлетия Калифорнии, бетонный диск диаметром в две мили, утыканный белыми башнями, покрытый красными и бурыми террасами, жемчужными садами, сапфировыми бассейнами и разделенный на сегменты четырьмя невероятно широкими бульварами: Северным, Восточным, Южным и Западным. Три целых четырнадцать сотых квадратных миль величественности и шика в самом сердце пустыни Мохаве.