За чертой
Рассказы Уильяма Тревора представляют яркую и самобытную страницу в истории англоязычного рассказа ХХ века. Тревор - признанный мастер динамичного, полного скрытой иронии диалога, ему свойственно соединение драматического и комического взгляда на мир.
Первый сборник рассказов Уильяма Тревора на русском языке.
Год издания: 1986
Издательство: Известия
Серия: Библиотека журнала "Иностранная литература"
Содержание:
Столик (Перевод М. Зинде)
Около колыбели (Перевод В. Харитонова)
Отель "Ленивый месяц" (Перевод А. Медниковой)
Танцзал "Романтика" (Перевод И. Левидовой)
Сложный характер (Перевод М. Зинде)
Любовники минувших лет (Перевод Н. Васильевой)
За чертой (Перевод Н. Васильевой)
В английской словесности традиция писать нравы уходит в глубь веков. В совершенстве ею владели Джеффри Чосер, с которого и "пошла" национальная литература, Генри Филдинг, создатель монументальных и красочных в своей людской пестроте "романов больших дорог", ироничная Джейн Остен, Диккенс, огласивший страницы своих сострадательных книг ярмарочной многоголосицей, гневный обличитель Теккерей, певец трагического Томас Гарди, безупречный стилист и знаток людских слабостей Сомерсет Моэм. Не угасла эта традиция и в современной литературе Великобритании. Напротив, ряды писателей, хроникеров будней и быта, пополнились в послевоенные годы новыми славными именами, среди которых - Уильям Тревор.