Золушка с характером
Расставшись с женихом, Стейси Уэйкфилд переехала в другой город и начала свой бизнес. В ее разбитом сердце и плотном графике не было ни времени, ни места для мужчин, пока дом по соседству не купил отставной военный Трой Раштон. Ранение, оборвавшее его армейскую карьеру, сделало Троя угрюмым и замкнутым, но сила его характера произвела на Стейси впечатление. Устоит ли она перед искушением узнать нового соседа поближе?
Лицо Гэри выражало растерянность.
— Послушай, Стейси, не знаю, как это могло случиться. Я только на минуту отвернулся.
— Ты обсуждал результаты футбольного матча и не следил за конвейером. Нельзя быть таким невнимательным, когда ты на дежурстве. — Стейси Уэйкфилд не желала слушать оправданий начальника смены. — Карл не вышел на работу, значит, ты сегодня остался за старшего!
Они стояли по щиколотку в рассыпанном по полу миндале. Стейси заметила неполадку сверху из офиса и бросилась вниз, увидев, что орехи хлынули через край переполненного контейнера.
— Ты остановил линию, но через пять минут наш цех так отстанет от остальной фабрики, что всем придется нас ждать.