13 кругов ада - страница 8
— Что ты ищешь, дорогой? — поинтересовался он, увидев рюкзак в руках Элтона.
— Нафига ты потащил с собой какие-то верёвки и ножи? — недовольным голосом проговорил Элтон.
— Это совершенно необходимые вещи для путешественника, ответил Гарри. А где они?
— Я их выкинул нафик. И рюкзак тоже. Вместо того, чтобы взять для меня бутылочку сухого мартини и немного сыра чеддера, ты набрал всякой хрени, — сердито проговорил Элтон.
— Дорогой, в следующий раз я обязательно возьму всё, что ты пожелаешь. Что ты искал?
— Я хочу пить и есть, — капризно сказал Элтон.
— Дай мне рюкзак, я посмотрю, — сказал Гарри, протягивая руку.
Элтон охотно отдал ему рюкзак, хотя с ещё большей охотой вышвырнул бы рюкзак за борт. Гарри открыл рюкзак и обнаружил в нём две литровых пластиковых бутыли с минеральной водой и пару упаковок крекеров.
— Вот, дорогой. Вода и крекеры.
И на том спасибо, — капризно ответил Элтон.
Гарри проверил карманы рюкзака и обнаружил в них навигатор и компас. «Спасибо, Господи», поблагодарил он господа про себя, радуясь, что Элтон не вышвырнул за борт оба рюкзака.
Не успел Элтон справиться и с парой крекеров, как воздух сотряс гул моторов и треск пулемётных очередей. Гарри и Элтон испуганно высунули головы из корзины. То, что они увидели, привело их в ужас. Метрах в трёхстах от них, слева по курсу, шёл воздушный бой между какими-то странными летательными аппаратами. Воздух прочерчивали следы трассирующих пуль, тут и там вспыхивали разрывы снарядов. Элтон испугано опустился на дно корзины и простонал: «Гарри, увези меня отсюда!»
Гарри напряженно наблюдал за воздушным боем, моля бога о спасении. Одна шальная пуля или шальной осколок снаряда, и им конец! Вдруг он увидел, как какое-то строение небольшой фермы, расположенной под ними, разлетелось вдребезги, взметнув в небо столб воды. Не успел он понять, что произошло, как шар стал резко терять высоту. Через пару минут корзина коснулась земли, перевернулась, и Гарри с Элтоном вывалились из неё и покатились по траве. Их воздушные приключения закончились. А что дальше?
13. Город на скале
«Титаны» шли на север по пересеченной местности минут пятнадцать. Мертвый город за их спиной скрылся в желтом мареве, а перед ними открылся новый мир. Они вышли к скалистому берегу бурной, стремительной реки, ниспадавшей водопадом. На противоположном берегу реки, на высокой отвесной скале стоял большой город с минаретами. На их берегу, метрах в пятистах от них, на высокой горе стояли две громадных желтых башни, такого же цвета, как и скала.
— С чего начнём? — спросил Балдрик. — С нашего берега или противоположного?
— Думаю, нам надо перебраться на тот берег, — сказал Алекс.
— Почему ты так думаешь?
— Потому что в городе минареты. Это знак для нас.
— Согласен. А как мы переберёмся. Реку не преодолеть вплавь. Слишком сильное течение, — озадачено проговорил Балдрик.
Они внимательно осмотрели берег и обнаружили небольшую, старую лодку с одним веслом.
— Вот на этом шикарном судне мы и переправимся через реку! — воскликнул Алекс.
Они решили грести против течения, с таким расчётом, чтобы оно вынесло лодку к крутому гребню скалы, спускающейся к воде под углом под 70 градусов. Этот гребень скалы был единственным путём наверх.
«Титаны» перенесли лодку вверх по течению, спустили её на воду и быстро запрыгнули в неё. Весло было у Алекса. Он грёб что было сил, и с огромным трудом сумел подвести лодку к основанию гребня. Но в это мгновение, под мощным напором воды, лодка развалилась, и парни оказались в бушующем потоке воды. Им удалось выбраться на берег метрах в двадцати от гребня скалы. С большим трудом, перепрыгивая с камня на камень, «Титаны» добрались до основания гребня и стали его изучать. Оказалось, что гребень имел множество выступов, по которым можно было попытаться залезть наверх. Первым полез Алекс. Осторожно прощупывая каждый выступ, он медленно, шажок за шажком, стал карабкаться наверх. Минут через десять-двенадцать Алекс оказался наверху. Через четверть часа к нему присоединился Балдрик. Ещё через четверть часа они нашли ворота в городских стенах и проникли в город.