A Midsummer Night’s Dream - страница 11
reason for that. And yet, to say the truth, reason
and love keep little company together nowadays.
The more the pity that some honest neighbors will
not make them friends. Nay, I can gleek upon
occasion.
TITANIA
Thou art as wise as thou art beautiful.
BOTTOM Not so neither; but if I had wit enough to get
out of this wood, I have enough to serve mine own
turn.
TITANIA
Out of this wood do not desire to go.
Thou shalt remain here whether thou wilt or no.
I am a spirit of no common rate.
The summer still doth tend upon my state,
And I do love thee. Therefore go with me.
I’ll give thee fairies to attend on thee,
And they shall fetch thee jewels from the deep
And sing while thou on pressed flowers dost sleep.
And I will purge thy mortal grossness so
That thou shalt like an airy spirit go.—
Peaseblossom, Cobweb, Moth, and Mustardseed!
Enter four Fairies: Peaseblossom, Cobweb,
Moth, and Mustardseed.
PEASEBLOSSOM Ready.
COBWEB And I.
MOTH And I.
MUSTARDSEED And I.
ALL Where shall we go?
TITANIA
Be kind and courteous to this gentleman.
Hop in his walks and gambol in his eyes;
Feed him with apricocks and dewberries,
With purple grapes, green figs, and mulberries;
The honey-bags steal from the humble-bees,
And for night-tapers crop their waxen thighs
And light them at the fiery glowworms’ eyes
To have my love to bed and to arise;
And pluck the wings from painted butterflies
To fan the moonbeams from his sleeping eyes.
Nod to him, elves, and do him courtesies.
PEASEBLOSSOM Hail, mortal!
COBWEB Hail!
MOTH Hail!
MUSTARDSEED Hail!
BOTTOM I cry your Worships mercy, heartily.—I beseech
your Worship’s name.
COBWEB Cobweb.
BOTTOM I shall desire you of more acquaintance, good
Master Cobweb. If I cut my finger, I shall make
bold with you.—Your name, honest gentleman?
PEASEBLOSSOM Peaseblossom.
BOTTOM I pray you, commend me to Mistress Squash,
your mother, and to Master Peascod, your father.
Good Master Peaseblossom, I shall desire you of
more acquaintance too.—Your name, I beseech
you, sir?
MUSTARDSEED Mustardseed.
BOTTOM Good Master Mustardseed, I know your patience
well. That same cowardly, giantlike ox-beef
hath devoured many a gentleman of your house. I
promise you, your kindred hath made my eyes
water ere now. I desire you of more acquaintance,
good Master Mustardseed.
TITANIA
Come, wait upon him. Lead him to my bower.
The moon, methinks, looks with a wat’ry eye,
And when she weeps, weeps every little flower,
Lamenting some enforced chastity.
Tie up my lover’s tongue. Bring him silently.
They exit.
Scene 2
Enter Oberon, King of Fairies.
OBERON
I wonder if Titania be awaked;
Then what it was that next came in her eye,
Which she must dote on in extremity.
Enter Robin Goodfellow.
Here comes my messenger. How now, mad spirit?
What night-rule now about this haunted grove?
ROBIN
My mistress with a monster is in love.
Near to her close and consecrated bower,
While she was in her dull and sleeping hour,
A crew of patches, rude mechanicals,
That work for bread upon Athenian stalls,
Were met together to rehearse a play
Intended for great Theseus’ nuptial day.
The shallowest thick-skin of that barren sort,
Who Pyramus presented in their sport,
Forsook his scene and entered in a brake.
When I did him at this advantage take,
An ass’s noll I fixed on his head.
Anon his Thisbe must be answered,
And forth my mimic comes. When they him spy,
As wild geese that the creeping fowler eye,
Or russet-pated choughs, many in sort,
Rising and cawing at the gun’s report,
Sever themselves and madly sweep the sky,
So at his sight away his fellows fly,
And, at our stamp, here o’er and o’er one falls.
He “Murder” cries and help from Athens calls.
Their sense thus weak, lost with their fears thus
strong,
Made senseless things begin to do them wrong;
For briers and thorns at their apparel snatch,
Some sleeves, some hats, from yielders all things
catch.
I led them on in this distracted fear
And left sweet Pyramus translated there.
When in that moment, so it came to pass,
Titania waked and straightway loved an ass.
OBERON
This falls out better than I could devise.
But hast thou yet latched the Athenian’s eyes