A Midsummer Night’s Dream - страница 3

стр.

By all the vows that ever men have broke

(In number more than ever women spoke),

In that same place thou hast appointed me,

Tomorrow truly will I meet with thee.

LYSANDER

Keep promise, love. Look, here comes Helena.


Enter Helena.


HERMIA

Godspeed, fair Helena. Whither away?

HELENA

Call you me “fair”? That “fair” again unsay.

Demetrius loves your fair. O happy fair!

Your eyes are lodestars and your tongue’s sweet air

More tunable than lark to shepherd’s ear

When wheat is green, when hawthorn buds appear.

Sickness is catching. O, were favor so!

Yours would I catch, fair Hermia, ere I go.

My ear should catch your voice, my eye your eye;

My tongue should catch your tongue’s sweet

melody.

Were the world mine, Demetrius being bated,

The rest I’d give to be to you translated.

O, teach me how you look and with what art

You sway the motion of Demetrius’ heart!

HERMIA

I frown upon him, yet he loves me still.

HELENA

O, that your frowns would teach my smiles such

skill!

HERMIA

I give him curses, yet he gives me love.

HELENA

O, that my prayers could such affection move!

HERMIA

The more I hate, the more he follows me.

HELENA

The more I love, the more he hateth me.

HERMIA

His folly, Helena, is no fault of mine.

HELENA

None but your beauty. Would that fault were mine!

HERMIA

Take comfort: he no more shall see my face.

Lysander and myself will fly this place.

Before the time I did Lysander see

Seemed Athens as a paradise to me.

O, then, what graces in my love do dwell

That he hath turned a heaven unto a hell!

LYSANDER

Helen, to you our minds we will unfold.

Tomorrow night when Phoebe doth behold

Her silver visage in the wat’ry glass,

Decking with liquid pearl the bladed grass

(A time that lovers’ flights doth still conceal),

Through Athens’ gates have we devised to steal.

HERMIA

And in the wood where often you and I

Upon faint primrose beds were wont to lie,

Emptying our bosoms of their counsel sweet,

There my Lysander and myself shall meet

And thence from Athens turn away our eyes

To seek new friends and stranger companies.

Farewell, sweet playfellow. Pray thou for us,

And good luck grant thee thy Demetrius.—

Keep word, Lysander. We must starve our sight

From lovers’ food till morrow deep midnight.

LYSANDER

I will, my Hermia.      Hermia exits.

Helena, adieu.

As you on him, Demetrius dote on you!

Lysander exits.

HELENA

How happy some o’er other some can be!

Through Athens I am thought as fair as she.

But what of that? Demetrius thinks not so.

He will not know what all but he do know.

And, as he errs, doting on Hermia’s eyes,

So I, admiring of his qualities.

Things base and vile, holding no quantity,

Love can transpose to form and dignity.

Love looks not with the eyes but with the mind;

And therefore is winged Cupid painted blind.

Nor hath Love’s mind of any judgment taste.

Wings, and no eyes, figure unheedy haste.

And therefore is Love said to be a child

Because in choice he is so oft beguiled.

As waggish boys in game themselves forswear,

So the boy Love is perjured everywhere.

For, ere Demetrius looked on Hermia’s eyne,

He hailed down oaths that he was only mine;

And when this hail some heat from Hermia felt,

So he dissolved, and show’rs of oaths did melt.

I will go tell him of fair Hermia’s flight.

Then to the wood will he tomorrow night

Pursue her. And, for this intelligence

If I have thanks, it is a dear expense.

But herein mean I to enrich my pain,

To have his sight thither and back again.

She exits.


Scene 2

Enter Quince the carpenter, and Snug the joiner, and


Bottom the weaver, and Flute the bellows-mender, and


Snout the tinker, and Starveling the tailor.


QUINCE Is all our company here?

BOTTOM You were best to call them generally, man by

man, according to the scrip.

QUINCE Here is the scroll of every man’s name which

is thought fit, through all Athens, to play in our

interlude before the Duke and the Duchess on his

wedding day at night.

BOTTOM First, good Peter Quince, say what the play

treats on, then read the names of the actors, and so

grow to a point.

QUINCE Marry, our play is “The most lamentable

comedy and most cruel death of Pyramus and

Thisbe.”