А потом появилась Ты - страница 22
отнести чемодан в свою спальню, и когда открыл дверь...
Она ненормальная.
Я хотел сорвать с нее покрывало и тут же уволить. Как она смеет?
Она на месте Изабеллы.
Это неправильно.
Это наша кровать. Она не должна быть здесь.
Я вспоминаю о ее письмах. Эвианна Хэйли. Красивое имя. Ее рекомендации проверялись.
Она понравилась Сесилии, и та сказала, что она нам подходит.
Но она в моей постели, и это сводит меня с ума.
Я очень зол.
Глава 8
Эвианна
Я просыпаюсь с улыбкой на лице, закутанная в самое удобное, какое только можно
вообразить, перьевое одеяло. Чувствую себя настолько отдохнувшей. Почему мне так комфортно?
Я поворачиваюсь и вижу Бриа, которая мирно спит рядом со мной. Сажусь и осматриваюсь, тут же
в горле клокочет крик.
В дверях стоит мужчина и смотрит на меня.
— Вы, — шепчет он, указывая на меня сердито. — Вон отсюда, прямо сейчас.
Я осматриваю его помятый костюм и усталые глаза.
О, мой бог, это, должно быть, Ник Уайлдер.
И он поймал меня спящей в его постели.
Я вскакиваю и быстро подхожу к нему. И тут вдруг осознаю, что на мне пижама из
маленьких кружевных шорт и такой же майки. Это так профессионально.
— Боже мой, — шепчу я отчаянно. — Мне так жаль. Просто она…
Он сильно хватает меня за руку и выводит из своей спальни.
Его спальня. Я тяжело вздыхаю. Черт.
Я такая глупая. Теперь он меня уволит.
Он мягко закрывает дверь и продолжает тянуть меня вниз в холл.
— Ник, — снова шепчу я, — клянусь, я просто…
Он поворачивается.
Теперь я могу хорошо его рассмотреть.
Проклятие. А он горячий.
Он не старый, не толстый и, определенно, не уродлив. Он высокий, около метра девяносто.
Мускулистый и крепкий, видимо, из-за регулярных тренировок. Его костюм идеально сидит на
фигуре, и хотя он помят, могу себе представить, какое тело он скрывает.
Боже мой. О чем я думаю?
Его темно-каштановые волосы взъерошены, а медово-карие глаза пронзают меня, пока я
смотрю на него снизу вверх. У него красивое лицо. Сильный высеченный прямой нос, красивые
брови, полные губы и пятичасовая щетина, которая его беспокоит.
Это отец Бриа?
Это Ник Уайлдер?
Он выглядит так, как будто сошел с обложки журнала.
— Вы Ник, не так ли? — спрашиваю я неуверенно. Он так молод...
— Да, это я. А вы Эвианна Хэйли? — Его ноздри расширяются, и я могу сказать, что он все
еще зол.
— Я предпочитаю Эви, — говорю я.
Смотрю, как он отпускает мою руку и отходит назад на пару шагов.
— Ладно, Эви, — шипит он. — Какого черта вы делаете в моей кровати?
Я чувствую, что щеки начинают гореть, и отвожу взгляд. Его взгляд настолько сердитый… я
не ожидала, что он будет так зол.
— Я сожалею, Ник. Я спала в комнате для гостей, Бриа разбудила меня в середине ночи, потому что ей приснился кошмар. Она попросила меня спать с ней в вашей кровати. Я всего лишь
делаю свою работу, — говорю я, защищаясь.
Его лицо смягчается, и он смотрит на меня с беспокойством.
— Ей приснился кошмар? — он переводит взгляд на закрытую дверь спальни. — Ох.
Я смотрю, как он засовывает руки в карманы.
— Я не была уверена, что это правильно, но ей так было страшно. Бриа плакала, а я не знала, что делать. Я поменяла подушку на свою, а простыни потом постираю.
Он поднимает руку.
— Не волнуйтесь об этом. Вы правы. Ей приснился кошмар, а меня не было рядом, —
говорит он, глядя огорченно. — Вы все сделали правильно.
Смотрю на свои ноги и раскачиваюсь на пятках, ожидая, что он скажет что-то еще.
— Вы собираетесь уволить меня? — спрашиваю я, и мои глаза встречаются с его.
Уголки его глаз смягчаются, и он оценивает мое лицо.
— Нет, Эвианна. Я не собираюсь вас увольнять, — говорит он и громко вздыхает. — Вы
просто удивили меня вот и все. Никто… — смотрит он в сторону. — Никто не спал на месте
Изабеллы, кроме меня и Бриа.
— Ой, — говорю я, внезапно почувствовав себя ужасным человеком. — Боже мой, — шепчу
я, и прикрываю рот рукой. — Ник, мне так очень жаль…
— Я просто не хочу обескураживать Бриа. Существуют границы между работой и личными
отношениями. Вы понимаете?
— Конечно, — шепчу я.