А потом появилась Ты - страница 24
будет.
Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на него.
— Мне она тоже нравится.
Ее отец в этом не уверен.
Он спокойно сидит, уставившись на свои руки.
— Я сожалею, что накричал на вас ранее, — говорит он, смотря на меня. В его глазах
столько... печали. Как будто он сдерживает слезы в течение длительного времени, и боль
запечатлена на его лице навсегда. На самом деле, весь он выглядит удручающим, усталым и вообще
несчастным. Хочется поддаться искушению, подойти и обнять его. Вспоминаю книгу на его
тумбочке, и мое сердце сжимается.
— Все хорошо, — говорю я. — Я понимаю. И это больше не повторится.
Он кивает и потягивает свой кофе. Мне кажется, что вижу, как он одним взглядом окидывает
мое тело, но не уверена. Так или иначе, я краснею.
Допив кофе, я притворяюсь, что проверяю свой телефон. Ник сидит на прежнем месте и
выглядит так, как будто хочет что-то сказать. Я вижу, как руки жестикулируют, но ничего не
понимаю. Наконец, он спрашивает:
— Вы из Сиэтла?
— Да. Мои родители живут в районе Маунт-Бейкер, после окончания школы я поступила в
Вашингтонский университет. Раньше жила в городе, но с церемонии вручения дипломов вернулась
жить к родителям, — причину я не упоминаю.
— Ясно.
— А что насчет вас?
— Ну. Я родился и вырос в Сиэтле.
— О, круто. Ваши родители живут поблизости?
— Не-а. Несколько лет назад они переехали на Гавайи. Сказали, что от холода стареют, —
смеется он. Очевидно, что он их любит и скучает. — Вот поэтому мне нравится, что Сесилия
находится поблизости.
— Несомненно. Так вы доктор?
— Да. Хотя думаю о закрытии своей практики. Я хотел бы в ближайшие пару лет перейти в
больницу. Раз в неделю я прощупываю почву в Портленде. Сесилия вам говорила, не так ли?
— Да, то, что вы ночуете там один раз в неделю.
— Только до конца семестра, до декабря, — он смотрит на меня, и взгляд его непоколебим.
— Итак, специалист по английской литературе, — говорит он, обращаясь к моим вызывающим
смущение электронным письмам. На самом деле, почти каждое столкновение с Ником вызывало у
меня смущение, и я только сейчас это поняла. — Чем по жизни вы хотите заниматься?
Я изумленно смотрю на него. Это вопрос с подвохом?
— Хм, — отвечаю я, подбирая правильные слова.
Ник сидит и наблюдает за мной. Я чувствую себя неуютно. Это он проверяет меня?
— Я знаю, что быть няней для вас это не навсегда, — поясняет он, немного расслабляя свое
лицо. Ник перестал морщить лоб. Теперь он выглядит интересно.
— Ох. Я еще не думала об этом. Преподавание английского языка за границей звучит
классно. У меня была подруга, ну или экс - подруга, которая преподавала за границей в течение
года. Кажется, ей понравилось.
Стискиваю зубы. Я действительно не хочу говорить о ней.
— Да, — говорит он. — Вы были бы хороши в этом, — он усаживается таким образом, чтобы быть лицом ко мне. — Экс - подруга? Эта экс - подруга имеет какое-то отношение к вашему
бывшему парню?
Я замираю в нерешительности. Ник должно быть это замечает, потому что он откашливается
и поправляет себя:
— Вы не обязаны отвечать. Простите. Это было чрезвычайно любопытно.
Я пристально смотрю на свои ноги.
— Все в порядке. Просто воспоминания все еще свежи.
— Как давно это произошло? — спрашивает он.
Я действительно собираюсь устроить вечеринку жалости для себя с человеком, который
потерял жену и сына в автокатастрофе? Мое расставание было ничто по сравнению с его трагедией.
— Три месяца назад.
— Ой, — говорит он, морщась.
— Все нормально. Я в порядке. На самом деле, — объясняю я. — Все могло быть и хуже.
Он пожимает плечами.
— Я полагаю.
— Поверьте мне, это ничто по сравнению с… — затихаю я.
Его лицо фиксирует мои слова, и я вижу, как он кивает.
— Всем позволено горевать, Эвианна. Просто если у меня произошла трагедия хуже вашей, это не значит, что вы должны грустить меньше, чем я или кто-либо вокруг меня. Вы не можете
судить чужое горе, мы все скорбим, и каждый имеет право грустить и, черт возьми, о чем-то