А потом появилась Ты - страница 40

стр.

спрыгиваю с кровати и, проверяю свое отражение в зеркале, потому что я, конечно, пойду. И это, естественно, полностью разрушит моё «Ник под запретом», но я не могу отказаться от кексов.

По крайней мере, так я говорю себе.

На мне надета пижама, но я решила её оставить, потому что она кажется милой.

Боже мой, Эви, это неважно, даже если она и милая.

Хмуро смотрю на своё отражение без макияжа.

Неважно. Это не имеет значения. Ник просто любезен, предлагая мне кексы. Если я

задержусь, он подумает, что я готовилась.

Твою мать. Сейчас меня больше волнует, что он подумает о том, что я думаю обо всем этом.

Я хватаю ключи и выхожу, пока не передумала.

И я действительно не хочу передумать.


Глава 17


Эвианна


Прежде чем открыть стеклянную дверь я замечаю Ника. И наблюдаю за ним в течение

нескольких секунд, перед тем как потревожить. Он одет во фланелевые пижамные штаны и

простую чёрную футболку, которая плотно облегает его бицепсы. Я злорадно заметила, что он тоже

в тапочках, почти такая же пара, как и у меня. На самом деле, непреднамеренно, мы выглядим

почти одинаково. Я смотрю вниз на свою простую черную футболку с длинными рукавами и штаны

с рисунком. Мои тапочки синие. Его красные.

Теперь я анализирую схожесть наших тапочек?

Я вожусь в нерешительности перед дверью, просто не хочу, чтобы он меня увидел. Ник

покрывает глазурью партию кексов и пританцовывает, наверное под музыку.

Тьфу.

«Ник под запретом» явно не работает. Мне только казалось это возможным, видимо мои

чувства намного сильнее. Прежде чем решаюсь на следующий шаг, Ник поднимает взгляд и ловит

меня за рассматриванием его через стекло.

Проклятие.

Я спешно открываю дверь, вхожу и не поднимаю глаз, пока закрываю её позади себя. Из-за

Бриа музыка играет не слишком громко.

— Кто это? — спрашиваю я и поднимаю указательный палец наверх, к звукам песни, которая наполняет воздух и привлекает моё внимание.

— Это Strokes (прим. пер: американская инди-рок-группа), — отвечает Ник, улыбаясь. —

Моя любимая группа.

— Мне они тоже нравятся, — говорю я, внезапно понимая, что нервничаю.

Что я вообще здесь делаю? Что мы делаем? А вообще есть «мы», или всё это я только

придумала?

— Покажи мне, как ты готовишь свои волшебные кексы, про которые упоминала в первом

письме ко мне, — предлагает он и протягивает мне миску.

Я уставилась на него.

— Святое дерьмо, ты сам их приготовил? — спрашиваю я.

Ник смеется.

— Да. А что?

Сначала я ничего не говорю, а только смотрю на него.

— Ничего, — говорю я, смеясь.

Но не могу поверить, что мужчина приготовил кексы с нуля. Это, наверное, сексизм, и, тем

не менее... ещё одно очко для «Команды Ника».

Мужчина оглядывает меня с ног до головы.

— Эй, мы выглядим одинаково.

Не знаю почему, но мои щеки вспыхивают.

— Похоже, — тихо отвечаю я, оценивая его.

Я забираю из его рук миску и опускаю взгляд на её содержимое. Подхожу к противню для

кексов, который уже покрыт бумажными формочками. Ник наблюдает за моими движениями.

Начинаю заполнять нужным количеством теста каждую формочку. Кексы шоколадные. Мои

любимые.

— Зачем ты печёшь столько кексов?

— Это на день рождения Бриа.

Я оборачиваюсь.

— Когда у неё день рождения?

Почему я не знаю об этом? Я самая худшая няня в мире.

— Завтра, — говорит он, улыбаясь. — Или, я полагаю, сегодня — добавляет, глядя на часы.

— Я думал, что сказал тебе.

Лихорадочно пытаюсь вспомнить.

— Нет, я так не думаю. Я не помню, что бы ты мне об этом говорил! — восклицаю, охваченная лёгкой паникой.

Ник снова смеется. Он в хорошем настроении.

— Не беспокойся об этом. Она будет счастлива просто провести с тобой время. Бриа тебя

обожает. — Его голос понижается, когда он говорит последнюю часть предложения, и

вопросительным взглядом смотрит на меня, словно пытаясь понять, почему я ей так нравлюсь.

— Она замечательная девочка, — говорю я честно. — Такая счастливая. Трудно не быть

счастливым рядом с ней.

Ник немного вздрагивает и смотрит вниз.