А потом появилась Ты - страница 49
галочки. — Ты в порядке?
Я киваю. Потому что... я в порядке. По крайней мере, буду в порядке. Теперь я знаю, что Дэн
не мой парень и никогда им не был. Я с благодарностью улыбаюсь Нику, а он хмурится, глядя в ту
сторону, в которую ушли Дэн и Миа. Я вижу, как он в течение нескольких секунд теребит свой
телефон. Чтобы отвлечься, спрашиваю Бриа о её рисунке. Приходит официант за нашим заказом.
Хотя я совершенно потеряла аппетит, Ник заказывает мне пасту карбонара, сказав, что это будет
лучшее, что я когда-либо ела. Когда он заканчивает делать наши заказы, Ник вскакивает и
извиняется.
— Я сейчас вернусь. Мне нужно в уборную, — говорит он и быстро уходит.
Я смотрю на корзинку с хлебом и глубоко вздыхаю. По крайней мере, Миа не беременна. Я
не могу дождаться, чтобы рассказать Вайолет, что Миа просто растолстела. Я знаю, что это
мелочно, но заставляет меня чувствовать себя лучше, а сейчас мне нужно, почувствовать себя
лучше.
— Кто это был? — спрашивает Бриа через минуту.
— Кто, милая?
— Тот злой человек.
Я улыбаюсь.
— Тот, кого я раньше знала, — говорю я. — Ты права. Он злой человек.
— Я лада, что он ушел, — добавляет она, и я широко улыбаюсь.
— Я тоже, Бриа. Я тоже.
Она возвращается к рисованию на своей салфетке.
Интересно, был ли в шоке Ник от комментария про мачеху? Это было низко, даже для Дэна.
Если он думал, что Ник и я вместе, и Бриа явно была не моим ребенком, это может выглядеть, как
будто я сейчас встречаюсь с парнем у которого есть ребенок.
Боже, это единственное что мог сказать Дэн, на глазах у Ника. Так характерно для Дэна, хотя не знаю, почему удивлена. Он всегда сначала говорит, а потом думает; всегда извергал
ужасные слова, а потом извинялся.
Как я вообще могла его любить?
Возможно, я никогда его и не любила. Я думала, что любила, но, оглядываясь назад, я уже
так не уверена.
Ник возвращается, и к правой руке прижимает полотенце. Я подскакиваю.
— Боже мой, Ник, что случилось? — Я замечаю пятна крови на его костяшках.
Он отклоняется от меня.
— Я в порядке. Просто неуклюжий. Столкнулся с одним из официантов, и разбил несколько
бокалов.
— Покажи мне, — говорю я, потянувшись к его руке, но он тянет её прочь.
— Я в порядке, правда, — рычит он, и его горящие, пугающие глаза заставляют меня ему
верить. — Просто приложу немного льда.
Я смотрю на него, но он избегает моего взгляда. Я поднимаю руки.
— Ладно, если ты настаиваешь. — Я думаю, что он сам может о себе позаботиться.
— Садись, — требует он.
Я подчиняюсь, сажусь, но неотрывно смотрю на его лицо. Он потеет.
Какого черта?
Вскоре после этого официант приносит нашу еду, и мы все молча едим. Я болтаю с Бриа о её
куклах, а Ник сидит напротив нас, дуется и ест без разговоров.
— То, что сказал Дэн... — затихаю я. — Я хочу, чтобы ты знал, что я не считаю себя... я не...
— Я знаю, Эвианна, — слегка улыбается он, прерывая меня.
— Ладно. Ты просто кажешься тихим, и я хотела убедиться, что…
— Брось это, — говорит он смиренно. — Я понимаю. Дэн сказал просто чтобы тебя обидеть.
Этот парень просто придурок.
Неожиданно Бриа поднимает голову, и начинает хихикать.
— Папа! Ты сказал плохое слово!
Лицо Ника смягчается, и он кивает.
— Папа сказал плохое слово. Ты права.
— Тебя нужно наказать, — говорит Бриа, скрестив руки. — Ты сказал плохое слово.
Я улыбаюсь Нику. Она права.
— Ну... что я должен сделать?
— Это должна выблать Эви.
Чуть не выплюнув свою воду, я смотрю на Ника. Он выглядит столь же удивленным, как и я.
Его брови поднимаются, и он наблюдает за мной, поскольку я барабаню пальцами по столу.
— Хм... — тяну я. Рот Ника превращается в одну тонкую твердую линию, но я знаю, что он
изо всех сил пытается не улыбаться. — Никакого десерта за ужином, — говорю я.
Ник упирается:
— Но у них здесь лучший тирамису! — и притворно хныкает, разыгрывая мини-трагедию.
Бриа на это начинает истерически смеяться. Наконец он согласно кивает и вздыхает. — Хорошо
Бриа возвращается к рисованию, и Ник улыбается мне как прежде.
— Не волнуйся, когда принесут тирамису, я дам тебе немного попробовать, — шепчу я, надеясь, что Бриа не услышит.