Accel World: Два черных клинка, два серебряных крыла - страница 16

стр.

— Вижу, ты, наконец, уразумел. Вот только слишком, слишком поздно.

Услышав этот голос, Харуюки поднял взгляд и увидел, как Джейлер указал рукой в сторону Синдзюку. Там, вдалеке, действительно что-то мерцало, и это мог быть лишь свет поезда.

— Кх!..

Харуюки стиснул зубы и вновь попытался потянуть цепь. Но сил Сильвер Кроу отчаянно не хватало, а натянутая цепь хорошо передавала глухую вибрацию приближающегося локомотива.

«Это конец?.. Мне остаётся лишь ждать, пока меня собьёт поезд? А ведь если бы у меня были дальнобойные атаки, я бы всё ещё мог атаковать Джейлера.

…Нет, о чём это я?! Узнай Джейлер о том, что я умею стрелять, он бы просто встал там, где я не смог бы его достать. Я проиграл не из-за этого. Джейд Джейлер прекрасно понимает, что сила его аватара — в возможности «арестовывать» противников, и он сражался так, чтобы выжать из этой возможности всё.

Это и есть сила узкоспециализированного аватара…»

— Это… ещё… не конец! — взревел Харуюки, обращаясь, скорее, к самому себе.

Отпустив цепь, он посмотрел в небо. Джейлер специализировался на «арестах», а Кроу — на «полётах». Пусть его руки не могли разорвать цепь, но у Харуюки оставалась ещё одна сила, которой он ещё не успел воспользоваться.

— Впе… рё-ёд!

Сжав кулаки, он вложил в крылья всю свою силу. Тело Кроу оторвалось от земли, словно ракета, а затем резко замерло в воздухе. Через каких-то два метра цепь кончилась и высекла несколько искр из тела Кроу и рельсы.

— У… о… о-о!

Харуюки вытянул руки, продолжая изо всех сил махать крыльями. Он слышал скрип, но не знал, издаёт его рельс или же его собственное тело.

Наконец, кольцо начало вдавливаться в броню на спине. Вместе с этим здоровье Харуюки начало убывать, но он продолжал взлетать, не замечая этого. Поезд уже подъехал так близко, что можно разглядеть то, что кабина машиниста пустовала. Автоматика гнала поезд вперёд, и он явно не собирался тормозить из-за того, что на рельсах появилось непонятное препятствие.

И тут…

Харуюки услышал тихий звук, и вместе с ним шкала здоровья Джейлера в верхнем правом углу немного сократилась.

В почти выжженном сознании Харуюки невольно всплыл вопрос о том, что происходит, и ответ нашёлся быстро. Наручники Джейлера — не Усиливающее Снаряжение, а часть тела аватара. А если у него начала убывать шкала здоровья, это значило, что цепь начала поддаваться.

— Кх… о-о… о-о-о-о-о! — закричал Харуюки и продолжил лететь из последних сил.

До столкновения с поездом оставалось секунд двадцать. Энергия Харуюки закончилась бы секунд через пятнадцать. Но Харуюки не думал о цифрах. Он продолжал упрямо смотреть вверх.

Он смотрел в небо. Он хотел летать в этом небе. Улететь далеко-далеко.

«А-а… вот оно что…

Какой же я дурак. Я понял, чего хочет Сильвер Кроу, ещё тогда, когда только стал бёрст линкером… нет, ещё раньше.

Кроу не нужны спецприёмы ни дальнего, ни ближнего боя. Он создан не для того, чтобы побеждать в дуэлях. Он мечтает о чём-то куда более важном, куда более приятном, куда более искреннем…

Он мечтает летать».

Харуюки практически автоматическим движением передвинул руку, коснулся шкалы здоровья, открыл меню игры и…


Поезд из красной проржавевшей стали проехал точно под ним.

Но за мгновение до этого послышался громкий звонкий звук.

И вместе с ним в голубое небо взмыла серебристая стрела.

Глава 5

Чёрная Королева Блэк Лотос следила за битвой с другой крыши, в стороне от остальных зрителей. Она предвидела действия Харуюки, своего «ребёнка», и после возвращения в палату включила автоматическое слежение за его боями. Автоматическое перемещение по полю боя она отключила, и место ей пришлось выбрать самой.

Когда все четыре вагона проехали через то место, к которому был привязан Сильвер Кроу, а тот не получил урона, зрители изрядно всполошились. Его противник Джейд Джейлер начал растерянно водить головой по сторонам. Возле рельсов лежали лишь обломки одного наручника и обрывок цепи.

А затем они поняли.

Они увидели серебряную ворону, летевшую в высоко в небесах. До Черноснежки донеслись их удивлённые возгласы:

— К-как он порвал цепь?! Я думал, она выдержит!