Адмирал Ушаков (примечания)

стр.

1

Игра в зернь – игра в кости (или зерна).

2

Опердек – открытая верхняя палуба.

3

Гондек – нижняя палуба.

4

Тировать – покрывать смолою, смолить.

5

Притин – место, где ставится часовой.

6

Плутонг – отделение.

7

Ют – кормовая часть верхней палубы.

8

Ратовище – древко рогатины.

9

Зейман – моряк.

10

Пинк – небольшое транспортное судно.

11

Кабельтов – морская мера длины, равен 185,2 метра.

12

Гальот – плоскодонное транспортное судно.

13

Бейдевинд – курс корабля, самый близкий к линии ветра.

14

Констапель – артиллерийский прапорщик.

15

Прам – плоскодонное судно, вооруженное пушками.

16

Бострог – мундир.

17

Ордер – строй флота в море.

18

Кара-денгиз – Черное море.

19

Каффа – Феодосия.

20

Клавердук – сукно.

21

Брандвахта – караульное судно на рейде.

22

Песочные часы (нем.).

23

Фальшфейер – бумажная трубка, набитая ярко горящим составом, для подачи сигналов ночью.

24

Клотик – кружок, который надевается на оконечность стеньг и флагштока, самая высокая точка судна.

25

Флаг-капитан – командир флагманского корабля.

26

Бизань – задняя кормовая мачта.

27

Борисфеном греки в древности называли Днепр.

28

Трекать – тянуть что-либо вяло, с припевами, со счетом.

29

Море остеклело – полное безветрие.

30

Гонкий лес – прямой, высокий лес.