Аэроплан-призрак - страница 13
Пройдя через площадь и подойдя к отелю, Франсуа вдруг заметил все ту же путешественницу, которую упорный случай непрерывно сталкивал с ним. Быстро, как молния, она вошла в отель и исчезла. Можно было подумать, что женщина избегает его. Эта встреча неприятно поразила молодого человека.
Франсуа устроился на террасе одного из кафе. В ожидании обеда он велел подать себе портвейну. Настроение было испорчено. Но самое неприятное заключалось в том, что он не мог толком объяснить себе причину такой резкой перемены, произошедшей в нем.
Лакей доложил, что обед подан.
Франсуа выбрал столик у окна. Выбор оказался неудачным: вся улица была, как на ладони. Вдруг внимание молодого человека привлекли трое прохожих. В них он без труда узнал свою попутчицу и двух недавних собеседников: фон Краша и его дочь, Маргариту, которые столь неожиданно сделали ему предложение.
Все трое шли быстро и, казалось, очень спешили. Наконец они исчезли за аркой Сен-Венсеннских ворот.
Молодой человек закончил обед и в сопровождении грума, несшего чемодан, отправился на набережную.
Взойдя на борт корабля, Франсуа попросил проводить его в каюту и, закрывшись на ключ, решил завалиться спать.
VIII. Трагическое недоразумение
— Почему у вас такой задумчивый вид?
— Я думаю о работе, которую должен выполнить, об ответственности, которая лежит на мне по отношению к лорду Фэртайму и к вам.
— Да, конечно… Но есть и еще кое-что…
— Что же это?
— Это будет то, о чем вы мне скажете… Отчего это так, Франсуа, я сама не знаю. Но я доверяю вам во всем, верю вам безгранично. Скажите только, что вы не жалеете о том, что стали моим женихом!
Этот разговор вели между собой молодые люди, прогуливающиеся по Фэртаймскому парку.
Французский инженер приехал в замок утром, и после завтрака лорд Фэртайм и его сыновья оставили его наедине с Эдит.
Разговор между тем продолжался.
— Никаких сомнений не должно быть в вашей душе, Эдит. Я люблю вас всем сердцем.
— Мне больше ничего не надо! — воскликнула она с лучезарной улыбкой.
— Позвольте закончить. Да, я озабочен, вы это видите…
Она с минуту смотрела на него. В ее глазах загорелись огоньки.
— Вероятно, случилось то, чего никто здесь не предполагал — ваши опыты неудачны?
Он склонил голову, и его побледневшее лицо выразило ужасную муку.
— Ах! — воскликнула она. — Но знайте: что бы ни случилось, что бы ни произошло — я буду вашей женой, Франсуа. И если вы меня оттолкнете, я никогда не выйду замуж. Теперь — отказывайтесь от моей руки, если вам угодно!
Юноша порывисто прижал ее руку к губам. Они стояли друг против друга, держась за руки, наслаждаясь минутами счастья, которые знакомы только тем, кто любил.
Вдруг влюбленные вздрогнули.
К ним бежала горничная.
— Милорд просит вас, мисс Эдит, пожаловать в гостиную.
— Мы идем.
И, взяв Франсуа за руку, она прошептала:
— Пойдемте, пойдемте…
На пороге комнаты они остановились крайне удивленные. Лорд Фэртайм был не один. Напротив него сидел высокий мужчина — белокурый, с очень живыми серыми глазами, одетый в форму полицейского инспектора. Увидев дочь и Франсуа, Фэртайм быстро встал и гневно произнес:
— Пожалуйте-ка сюда, молодой человек! Вы, наверное, и не догадываетесь о том, что рассказал мне о вас мистер Атлей Вуд, которого я имею честь представить вам…
Полицейский жестом руки попытался остановить лорда, но тот не обратил на это внимания.
— Он объявил мне, что приехал арестовать вас!
— Меня? — с улыбкой переспросил молодой человек.
— Вот именно! Но вы никогда не догадаетесь — за что!..
— За что же? — все еще продолжая улыбаться, спросил Франсуа.
— За убийство!
— Этого не может быть! — воскликнула Эдит.
— И я такого же мнения, — подтвердил лорд. — Это просто смешно! Но вам известно, конечно, что мы, англичане, уважаем наши законы. Я попрошу вас, дорогой Франсуа, совершенно спокойно ответить на все вопросы господина инспектора. Он несомненно заблуждается и будет рад принести вам свои извинения.
Д’Этуаль отнесся ко всему этому очень спокойно.
— Вы безусловно правы. У нас, во Франции, есть старая галло-римская пословица: «Ошибаться — свойственно человеку, но настаивать на ошибке — свойственно дьяволу»… Я готов выслушать вас, господин инспектор.