Афганский «черный тюльпан» - страница 56

стр.

— А вот еще случай был у нас в части на парашютных прыжках. Прыгали мы недалеко от г. Самбора. Прыжки были учебные из самолета АН-2. Погода в тот день была ветреной, но прыгать можно было. Самолеты после выбороки очередных парашютистов садились, принимали на борт других и обратно взлетали. Приземлившиеся, собрав парашюты в сумки, приходили на пункт сбора, грузили их в машины и бежали к грузовику ГАЗ-66, в котором заместитель по тылу бригады организовал буфет. Сигареты, лимонад, печенье — вот весь ассортимент этого буфета, но толпа солдат у заднего борта была постоянно. Кузов машины был накрыт брезентом, и буфетчица из части подавала товар только через этот задний борт. И вот из самолета вместе со всеми прыгнул старшина первой роты прапорщик Яценко. Это был неповторимый кадр. Уже в годах, лет сорок, с ним всегда случались какие-нибудь истории. Так и в этот раз. Ветер стал сносить его парашют в сторону от площадки приземления к сборному пункту. Как он ни тянул лямки — ничего не помогло — летит прямо на грузовик с буфетом. Солдаты, толпившиеся у заднего борта, увидели его и разбежались в стороны, а буфетчица-то не видит из-за брезента, что происходит в небе и удивленно высунулась за борт: куда же девались ее покупатели. И тут в это время, чуть не задев ее высунутую за борт грузовика голову, — шлеп — приземляется Яценко, удерживается на ногах и молниеносно протягивает к ошеломленной буфетчице руку и говорит:

— Дай быстро воды напиться!

Парашют еще не успел опуститься на землю, и буфетчица не сразу поняла, откуда свалился этот проситель в шлеме и комбинезоне. Она, как во сне, берет бутылку лимонада, открывает ее ключом и подает в руки прапорщика. В это время парашют накрывает весь грузовик, а Николай Евлампь-евич, освободившись от подвесной системы, вышел с лимонадом из-под купола, попросив своих солдат собрать парашют. Потом он, правда, заплатил ей за лимонад, но вначале буфетчица минут десять не могла прийти в себя.

Солдаты смеялись, представляя, как внезапно появился перед ней парашютист, и как она напугалась этого происшествия. Каждый из них тоже имел за плечами определенное количество прыжков и им нетрудно было представить такую картину.

Кто-то тоже вспомнил смешной случай на своих прыжках, потом еще кто-то. Потураев смеялся от души, а на этой душе кошки скребли от солдатского вида. А ведь им сейчас идти на смену к орудиям и там будет не до смеха. И в молчаливом несении службы голод будет больше их донимать и отвлекать от выполнения задачи.

Пять дней солдаты и офицеры батальона голодали, когда по радио командир бригады приказал майору Терещуку начать очистку перевала от снега, с другой, со своей стороны. И 21 февраля все свободные от несения боевой службы выехали на гусеничных боевых машинах и на грузовиках на перевал Тера. Для борьбы со снегом в их распоряжении были только взрывчатка и лопаты. До вечера все работали, часто меняя друг друга. И только на другой день, 22 февраля, эти обе работающие с двух сторон перевала группы соединились. Дорога была свободна. Из бригады была готова к этому времени колонна с продуктами, которая в этот же день их и привезла в провинцию Логар. Уже ужин 22 февраля был сытный и вкусный. А мясо, которое должно быть по норме солдатам и офицерам за прошедшие голодные дни, прапорщик Вареньев раздал по солдатским кубрикам и офицерским комнатам — пусть на праздник 23 февраля все сделают себе шашлыки так, чтобы ни у кого не было недостатка.


С утра 23 февраля у всех было приподнятое настроение. И дело не только в заполнении склада прапорщика Вареньева продуктами. Буквально все в батальоне, солдаты и офицеры, выросли с сознанием того, что этот день считается Днем рождения Советской Армии, их армии, в которой они сейчас служат своей Родине. С мальчишеских лет их сначала поздравляли в этот день девочки в школе, потом подруги, жены и матери.

В батальоне было объявлено, что в 10–00 в солдатской столовой состоится торжественное собрание. К этому времени замполит батальона капитан Землянский подготовил стол, покрытый красным материалом. В назначенное время помещение столовой заполнилось солдатами и офицерами. За столом уже сидели командир батальона, замполит и два гостя, пришедшие поздравить советских воинов — губернатор провинции и секретарь ячейки НДПА (народно-демократической партии Афганистана). Сначала солдат поздравил майор Терещук, потом замполит долго говорил про задачи армии в Афганистане, а когда начал говорить губернатор провинции, выяснилось, что нет переводчика. Наступила неловкая пауза. Вдруг из толпы собравшихся вышел замполит восьмой роты старший лейтенант Иванченко и стал без запинки переводить речь губернатора. Он прослужил в Афганистане уже два года и с нетерпением ждал замены. Коростылев переглянулся с Потураевым — во дает! За два года так хорошо выучил язык дари. Ну, молодец! Губернатор говорил много, и Иванченко запросто его переводил: