Агентство нестандартного отдыха - страница 7

стр.

— Сергей Александрович, проходите, пожалуйста. Может, чая хотите?

— Нет. А вот от холодной минералки я бы не отказался.

— Сейчас, — хозяин кабинета вышел в приемную и тут же вернулся с бутылкой воды.

— Вот, пожалуйста. Я вам сейчас стакан дам, а вы пока договор почитайте.

Курилов, взял один экземпляр договора, лежащий на столе, и углубился в чтение. Не найдя в тексте каких либо изменений, он удовлетворенно положил договор обратно на столешницу.

— Вот, возьмите, пожалуйста, — директор поставил перед Куриловым высокий стеклянный стакан.

— Спасибо. Скажите, договор со страховой компанией, мы потом подпишем?

— Почему потом. Все сразу. Сейчас их агент подъедет, — не успел Олег Владимирович договорить эту фразу, как дверь открылась, и на пороге появился представитель страховой компании.

Последующие полчаса прошли в уточнении деталей страхового договора и последствиях наступления страхового случая. Когда все нюансы были оговорены, Курилов поставил свою размашистую подпись под обоими документами и, взяв свой экземпляр, посмотрел на Олега Владимировича.

— Я так понимаю, что пора вносить оплату?

— Да, — лаконично согласился директор.

Курилов, позвонил своему охраннику и распорядился, что бы тот принес из машины деньги.

Олег Владимирович выглянул из своего кабинета и дал указания помощнице, принять у охранника деньги и пересчитать их. Сам же, он вернулся за стол и довольным взглядом посмотрел на Курилова.

— Сергей Александрович. Сейчас ещё закончим несколько формальностей, и вы можете ехать, готовится к завтрашнему отбытию на ваш отдых.

Курилов вальяжно откинулся на спинку стула, приготовившись выслушать директора.

— Надеюсь, вы купили одежду и обувь, которая соответствовала стилю восьмидесятых годов?

— Купил. Хотите, покажу?

— Да. Но, чуть попозже. А сейчас, давайте закончим небольшую формальность. Вот ваши новые документы, о которых я вам говорил на прошлой нашей встрече, — с этими словами Олег Владимирович, достал из ящика своего стола папку с документами советского образца, и положил их перед Куриловым.

— Что это?

— Это паспорт, — Олег Владимирович вынул из папки красный документ с позолоченным гербом СССР и положил его перед Куриловым.

— Это ваша трудовая книжка, а это ваш диплом об окончании техникум, — директор агентства выложил на стол остальные «корочки».

Сергей раскрыл паспорт старого образца, и на него сразу глянула его черно-белая физиономия.

— Он что настоящий?

— Нет, конечно, но сделан очень профессионально.

Просмотрев остальные документы, Курилов удивленно уставился на Олега Владимировича.

— А, зачем мне все эти ксивы?

— Я же вам еще вчера все объяснил. Что документы будут нужны для некоторых мизансцен с вашим участием. Вы ведь хотите, что бы ваш отдых прошел хорошо?

— Да.

— Тогда берите их.

Курилов сложил все «ксивы» в пластиковую папку, любезно предоставленную хозяином агентства, и положил её перед собой.

Олег Владимирович снова открыл ящик своего стола и засунул туда руку.

— А теперь, я должен вам выдать ваш обменный фонд.

— Не понял.

— Чего же тут непонятного. Вы же в восьмидесятые годы отправляетесь, значит и деньги советские вам должны понадобиться. Вот тут сто сорок рублей. Из расчета десять рублей в сутки.

Курилов невольно улыбнулся. Он в прошлом году отдыхая в Подмосковье, побывал в одном частном ресторане, где при входе нужно было обменять деньги на советские дензнаки, которыми в последствии нужно было расплачиваться по счетам. Конечно, это была всего лишь игра, но Курилову понравилась такая идея.

— Они настоящие?

— Конечно.

Курилов взял деньги и, не пересчитывая, отправил их в свой карман.

— Ну, и наконец, вот вам наша инструкция. Внимательно её прочитайте, а то после окончания отдыха клиент возвращается и начинает предъявлять нам претензии, что его не предупредили о том как вести себя на отдыхе. Так вот, что бы этих вопросов ни возникало, обязательно прочтите ее.

— Хорошо. Это все или ещё что-то будет?

Олег Владимирович кивнул головой, что это еще не все.

— Завтра вы отправляетесь на отдых из нашего офиса. Перед отправлением я лично проверю ваши вещи. У вас не должно быть никаких предметов, которые могут не соответствовать времени эпохи, которую мы для вас будем воссоздавать.