Айна из замка - страница 32
Немолодая служанка, пахнущая кухней и дымом, внесла поднос с двумя мисками и парой кружек. Она поставила еду перед Айной с Лианом, бросив на них лишь один короткий взгляд, а потом быстро вышла. От густой каши исходил горячий пар и такой дух, что Айна даже глаза прикрыла, боясь захлебнуться слюной, но ложку не тронула. Лиан и вовсе не шевельнулся. Он сидел за столом, низко опустив голову, так что волосы полностью занавесили его бледное лицо.
– Ешьте, – отдала приказ Рона. – Небось, от голодухи уже животы к хребтам прилипли... Ну, смелей!
Айна взяла ложку и, наполнив кашей, медленно поднесла ко рту. За последние дни она успела забыть вкус и запах горячей еды. Ее живот издал громкий звук, от которого красивые девушки, сидевшие рядом с Роной на другом конце стола, немедленно рассмеялись.
– Как тебя зовут? – спросила одна из них, едва Айне удалось проглотить то, что было во рту.
– Айна... – уже назвавшись, она подумала, что надо было бы солгать, придумать для себя другое имя.
– А сколько тебе лет?
– Двенадцать...
– А этот малыш? Он твой брат?
Краем глаза Айна увидела, как еще больше закаменел Лиан.
– Да, – соврала она и вновь накрыла его пальцы своей ладонью, легонько их сжав.
– Он красавчик у тебя, да?
«Господи, – думала Айна, – хоть бы вы заткнулись, глупые куры!»
– Хватить трепаться, – Рона сердито глянула на девиц. – Дайте детям спокойно поесть.
После этого в трапезной воцарилась тишина, только было слышно, как ложки скребут по мискам. Айна быстро справилась с кашей и с наслаждением выпила почти все молоко из своей кружки, но Лиан так и не шелохнулся. Он не прикоснулся ни к еде, ни к питью.
– Гордый мальчик, – услышала Айна незнакомый голос. Обернувшись, она увидела еще одну красивую девушку в дверях трапезной. Впрочем, нет... вошедшая уже не была так молода, как остальные, но зато ее глаза светились проницательностью, а наряд выдавал высокое положение в этом доме. – Зря вы его взяли, Рона. Такого нельзя сломать – только полностью уничтожить.
Красивая женщина подошла к ним вплотную и остановилась, пристально глядя на Айну. Ее темно-красное платье было пошито из очень непростой ткани, а в ушах покачивались серьги не менее дорогие, чем носила Алиния Берг. Если бы Айна не знала, кто живет в этом доме, то подумала бы, что перед ней стоит аристократка.
Женщина мягко взяла Айну за подбородок и развернула лицом к себе. В ее темных глазах Айна увидела проблеск сострадания и грусти.
– А девочка хорошая. Даже жаль...
От этих слов Айне стало совсем тошно. Их отзвук смешался с нежным запахом роз, исходившим от женщины и вошел ей глубоко под кожу.
– Ты что ли провидица, а Малда? – Рона сердито фыркнула в сторону красотки. – Арнис, небось, тебя вот только не спросил!
Прекрасная, пахнущая розами Малда небрежно повела плечом, словно легко сбросила эту колкость.
– Вы сами увидите, – обронила она и покинула трапезную, оставив за собой шлейф цветочного аромата и недосказанных слов.
10
После того, как Малда ушла, Рона отложила свою толстую книгу и решительно встала из-за стола. Она смотрела на Айну и Лиана так, будто видела их в первый раз.
– Все, – сказала она им, – завтрак окончен. Идите за мной.
И тоже вышла вон.
Айне ничего не оставалось, кроме как последовать за ней, увлекая за собой каменного мальчика, которого она осмелилась назвать братом.
Рона привела их в небольшую комнату, где, очевидно был ее кабинет. Светлая, с большим окном и книгами на полках, эта комната могла бы показаться уютным обиталищем обычной пожилой тетушки. Вязание в корзинке, небольшой ткацкий станок и даже кошка в кресле... Все это так мало походило на ужасы, которые рисовало Айне ее воображение.
Рона со вздохом опустилась в мягкое кресло у невысокого стола и некоторое время просто молча смотрела на стоявших перед ней детей. Айна избегала встречаться с ней взглядом, как и Лиан, она предпочла смотреть в темный дощатый пол.
– А теперь слушайте внимательно, котятки, – голос у Роны был мягким, но под этой мягкостью таился острый металл. – В Доме цветов есть много порядков, которые вы должны соблюдать. Пока вы еще дети, у вас будет меньше работы, чем у взрослых. Наша с господином Арнисом задача – найти для вас хороших покровителей, которые оценят по достоинству ваши юные шкурки. И у меня уже есть пара человек на примете... Не знаю, какую жизнь вы вели раньше, и мне это не интересно. Судя по вашим лохмотьям, она была не самой сытной и красивой. Здесь вы получите все, как вам и сказал господин Арнис. Красивая одежда, хорошая еда, защита и уважение... Если, конечно, вы не испортите все своей строптивостью и глупыми капризами. И не пытайтесь убежать – у вас это не получится, вы только рассердите господина Арниса. Пройдет немного времени, и вы получите свою свободу обратно... Когда мы убедимся, что вы уже не наделаете глупостей.