Академия Шепота 1 - страница 14

стр.

Кто из них был прав, а кто нет, я в тот день так и не узнала, потому что спешила в общежитие. Двери всех жилых построек автоматически запирались в десять, так что опаздывать было никак нельзя. Об этом я Айрате сейчас и напомнила, когда мы наконец-то добрались до таверны с неординарным названием «Зад жука».

Называлось это заведение так по одной простой причине — коронным блюдом этой таверны являлись высушенные попки лакийских жуков, маринованные в огуречном рассоле. Я не пробовала, но любители диковинки говорили, что на вкус они как настоящие маринованные огурцы и в качестве закуски идут на ура.

— Да не беспокойся! Я все помню. Два часа, а потом обратно в академию. Пойдем скорее. Там, наверное, уже все собрались.

Тяжелая дверь таверны поддалась не с первой попытки, но Айрата всегда была упертой, так что внутрь мы все-таки ввалились. Единственное, о чем думала я, так это о том, чтобы Калеста и его друзей на этом празднике жизни не было.

Я и пойти-то сюда осмелилась, точно зная, что они на подобные мероприятия толком не ходят, а если и приходят, то уходят почти тут же, не оставаясь надолго. Учитывая, что в таверну мы опоздали как минимум на полчаса из-за курсов, мои мольбы верховной должны были быть услышаны.

По крайней мере я на это очень сильно надеялась. Потому что на глаза Калесту после вчерашнего я попадаться совершенно не желала.

— Ничего себе народу. — удивилась я, рассматривая преобразившуюся таверну.

В это место я забегала буквально на прошлой неделе и ничего подобного в глаза не видела. В большом и единственном зале стало определенно светлее. Стены были украшены зачарованными деревянными дощечками с поздравлениями для именинника, сухими пучками трав и гирляндами из овощей.

Да и пахло здесь по-особенному. Свежесть сладковатой мяты перекликалась с ароматами сдобы, запеченного мяса и морских деликатесов. Столы и лавочки были расставлены в два ряда по бокам от центра зала, так что в наличии имелось внушительное пространство для танцев и общения.

Многочисленные приглашенные студенты со всех курсов весело смеялись, переговариваясь между собой, а другие не стеснялись танцевать под довольно-таки шумную музыку. Она исходила от «кристалла памяти», что завис над самым потолком и передавал на пол и стены различные изображения разноцветных огоньков.

В самом конце зала на освобожденной территории рядом с барной стойкой, едва проглядываясь, высилась целая гора подарков и…

Стоял тот, кто эти подарки принимал. С насмешливой, снисходительной улыбкой. Каким-то чудом без шрама на лице.

Я в буквальном смысле похолодела. И кажется, даже побледнела, потому что Айрата обеспокоенно заглянула мне в глаза:

— Мелисса, что с тобой?

— Я ухожу. — выдавила я из себя, мигом разворачиваясь к выходу.

Толкнув дверь, я попыталась ее открыть, но створка не поддалась.

— Но почему? Мы же только пришли. — разволновалась Айра.

— Да чтоб тебя! — возмутилась я, снова и снова налегая на дверь.

Мои усилия оказались бесполезными. Ответить подруге о причине моего такого поспешного решения я тоже не успела. Заслышав ненавистный голос, я почти что решилась на то, чтобы сбежать через окно. Только окна были закрыты зачарованными дощечками.

— Ну, здравствуй, Гномка. Ты пришла меня поздравить?

Айрата за моей спиной порывисто ойкнула. Отпустив дверную ручку, я глубоко вдохнула, выдохнула и повернулась, чтобы встретиться со своим страхом лицом к лицу.

— Так, значит, у тебя сегодня день рождения, да? — невозмутимо поинтересовалась я, пряча руки за спиной.

— А у нас для тебя подарок! — излишне радостно вмешалась в нашу битву взглядов Айрата.

— Вот. Очень хорошая, а главное нужная вещь. Целебная настойка домашнего приготовления.

— Спасибо. — даже не глядя на мою соседку произнес Калест, продолжая буравить меня тяжелым взором. Тем самым, от которого делалось очень страшно. — Ну а ты, Гномка, что мне подаришь?

— Нет-нет. Это подарок от нас обеих. — встала со мной рядом Айрата.

— Ну нет. — оскалился Демоняка, разглядывая пузатую бутыль с желтоватым содержимым.

— Вас же двое. Значит, и подарка должно быть два. Так ты что-нибудь приготовила для меня, Мелисса?