Алекс и Клэр - страница 24

стр.

Алекс: Твою… Этот урод еще укусил.

И снова Алекс слышит, как что-то с невероятной скоростью издали приближается.

Алекс: Опять эта штука. И много еще таких!? Да она ж меня дорежет…

Алекс бегает вокруг дерева, туда-сюда… Где-то рядом сидит агент в «черном» и докладывает Шефу ситуацию:

Агент в «черном»: Шеф, Алекса вот-вот прикончит какое-то существо. Откуда оно взялось?

Шеф: Так спаси его.

Агент в «черном»: Хорошо. Но… Я не могу попасть, оно невероятно быстрое.

Шеф: Он очень ценный, ты обязан справиться. Действуй!

Конец связи…

Агент в «черном» достает снайперскую винтовку и пытается прицелиться в быструю тварь. Тварь ударяет Алекса. Алекс падает на колени и пытается встать… Тварь останавливается. Выглядит она как помесь таракана и какого-то животного. Тварь вытаскивает из живота какой-то кол и собирается заколоть Алекса. Но агент в «черном» стреляет в эту тварь, и она издает страшный вопль. Агент стреляет еще, еще – и она погибает, прорывая за собой землю. Алекс, не понимающий, что происходит, еле-еле встает и продолжает идти в Тринстоун. Агент достает рацию и связывается с Шефом.

Агент в «черном»: Шеф, все хорошо. Сейчас доложу о моих наблюдениях.

Шеф: Ну?

Агент в «черном»: Алекс вырубил Екатерину.

Шеф: Оружие забрал?

Агент в «черном»: Хм… Нет, не забрал. Ничего не взял, просто оставил ее.

Шеф: Тогда Эдди ничего сообщать не будем. Встанет и нормально дальше за Алексом пойдет. Это все?

Агент в «черном»: Алекса один раз укусил зомби. И его тело изранено каким-то непонятным монстром.

Шеф: Ну, о монстре… О монстре пока без понятия. Уточню у Эдди, может быть, он что-то и знает. А укус – это не страшно. Под действием препарата он еще получил дозу иммунитета к заражению через укус зомби. А о большем тебе знать не обязательно. Хорошо сработал. Можешь перестать преследовать. Дальше Алекс сам справится. Давай на базу.

Агент в «черном»: Слушаюсь.

Конец связи.

Тем временем…

Восемь часов утра. Город Тринстоун. В лачуге-квартире Джессики.

Джессика: Нам пора, идемте.

Клэр, Джессика, Элизабет и Джерри покидают лачугу.

Они выходят на дорогу. Идут по ней.

Клэр: А где все жители?

Джессика: Для всех здесь утро обычно в часов десять начинается. В это время уже видно народ, но население очень маленькое, так что всего-то пару человек и можно встретить.

Элизабет: Джессика, а как получилось, что ты оказалась в Дримстоуне?

Джессика: Я решила посмотреть на обычный город. Мне там понравилось. Я там была всего семь месяцев. А когда начался зомби-апокалипсис, я стала готовиться, тренируясь в стрельбе…

Джерри: А почему же ты за такой большой срок не сообщила в Тринстоун, что здесь такое творится?

Джессика: Иногда себя виню во всем этом… Может быть, и действительно стоило. Ну пусть будет так, как есть сейчас. Мы же, в конце концов, в данный момент здесь. Вот мы и пришли.

Подходят к лачуге, которая выглядит точь-в-точь как у Джессики.

Джессика: Джерри, постарайся помалкивать, моя сестра ненавидит почти каждого человека, чья половая принадлежность – мужская. И не спрашивай почему.

Они входят внутрь… Внутри все выглядит почти так же. Ничего необычного, примитивная хижина. Сестра где-то в другой комнате.

Сестра Джессики : Кто там пожаловал? Если мужчина, лучше уходи.

Джессика: А ты попробуй догадаться.

Сестра Джессики : Джессика!

Сестра Джессики бросается к входу встречать сестру.

Сестра Джессики (далее – Синди): Джесс, а это кто с тобой? Познакомь нас.

Джессика: Мою сестру зовут Синди. Это Клэр, Элизабет и Джерри.

Синди смотрит на Клэр и Элизабет с улыбкой, а на Джерри немного злобно.

Синди: Джесс, ты же прекрасно знаешь, а зачем!?

Джессика: Ну не оставлять же снаружи. У меня не лучшие новости. И я первой поделюсь с тобой.

Синди: Хорошо. Проходите. Садитесь в кресло, на диван, стулья.

Клэр, Элизабет, Джерри уселись. Синди и Джессика стоят возле них.

Синди: Так что за новости? Население в нашем городе теперь больше на три человека?

Джессика: Нет.

Синди: Джерри – последний мужчина в этом городе?

Джессика: Нет!! Хватит уже.

Синди: Что хватит? Скажи спасибо, что я впустила это чудо сюда. Хорошо, рассказывай, что за новости.