Алесия, барышня в бегах - страница 63
— Быстрее. Гости вот-вот придут, — сказал он.
И тут же прозвенел дверной звонок.
— Ты не успела.
— Извини…
Я, на самом деле, не понимала, за что извиняюсь, ведь о гостях мне сообщили в самый последний момент. Но Эбрел уже вышел из комнаты, и я услышала, как он говорит роботу-лакею — «немедленно впустите».
Я вернулась в спальню и спешно стала причёсывать волосы, но всё равно, конечно же, встретить гостей не успела. Когда я появилась все они, все эти неизвестные мне кавалеры и дамы сидели в моей гостиной — бывшей гостиной Севелена, — и ждали меня.
— Добрый вечер…
— Дорогие гости, позвольте представить вам мою невесту, Алесию Уителл! — сказал Эбрел, беря меня за руку.
Гости одобрительно загалдели, а Эбрел подвёл меня к двум немолодым дамам.
— Тётя Эвелин, это моя Алесия, я говорил вам о ней.
Тётя Эвелин, высокая дама со строгим выражением лица, кивнула Эбрелу.
— Да, говорил. Но ты не говорил, насколько твоя невеста хорошенькая.
Я облегчённо выдохнула, — гости, вроде, оказались не такими уж страшными. Но выдохнула я рано, потому что стоило Эбрелу отойти, как эта тётя Эвелин с презрением от меня отвернулась.
— Вы ведь уже были замужем? — спросила меня вторая немолодая дама, невысокая и пухлая, — меня зовут Тамсин Доньярт, я троюродная сестра Эбрела. — представилась она.
— Нет, я не была замужем.
— Но вы же выходили замуж за молодого человека из рода Бибианов?
Я не могла понять, на самом ли деле эта, внешне очень добродушная женщина не знает, что я так и не вышла за Бэзила, или это такая изощрённая форма оскорбления.
— Вы ошибаетесь, я не выходила замуж.
И, слегка поклонившись обеим женщинам, я отошла от них.
Роботы-слуги накрыли небольшой стол с закусками, напитками и сладостями. В центре стола красовался тот самый букет роз, который Эбрел вчера мне подарил. Я подошла к столу, взяла тарелочку, и стала накладывать себе еды.
— Не стой, не молчи, — прошипел Эбрел, подходя ко мне, — они пришли на тебя посмотреть! Это все ради тебя! Завоюй их!
Легко сказать завоюй. А как?
– У стены в сером костюме стоит известный колумнист. Он мой дальний родственник, — продолжал Эбрел, — иди, поговори с ним. Произведи на него впечатление, тебе же выступать! Смейся, шути, можешь даже пококетничать, сегодня я разрешаю!
Я поставила тарелку на стол, поправила причёску и отправилась выполнять поручение Эбрела.
Известный колумнист — видимо, исключительно на Венере известный, потому что я о нём и не слышала, — стоял не один. Он что-то оживлённо обсуждал с двумя другими мужчинами. Это был седовласый господин с ехидным, надменным взглядом и насмешливым ртом. Он делал вид, что не смотрит на меня. Подойти к нему было все равно что подойти к крокодилу — но, к счастью, его собеседники были более дружелюбными людьми. Я только направилась в сторону этой группы мужчин, а один из них, тот, что был моложе, уже развернулся в мою сторону, и приветливо мне улыбнулся.
— Барышня Алесия! Меня представляли вам, вы, наверное, не помните? — сказал он.
К своему стыду я совершенно не помнила этого человека.
— А ведь я ваш дальний родственник, меня зовут Василий Норов.
Вообще у моей матери было много родни, но когда её не стало они, постепенно, перестали общаться со мной.
— Очень приятно, — сказала я этому родственнику.
— А это Камил Канделера, — представил он мне колумниста, — наверное, вы слышали о нём.
Я кивнула, что да, слышала, — хотя это было и не так, — и принялась улыбаться. Мужчины рассыпались в любезностях, и только колумнист Канделера стоял с насмешливым видом, и видимо, ждал, пока я сама к нему обращусь. И я не стала тянуть кота за хвост.
— Вы напишите про меня? — прямо спросила я его.
Канделера рассмеялся.
— Ваша непосредственность очаровательна, — сказал он, — барышня Алесия, про вас невозможно не написать. Ведь о вас столько говорят.
Да, как выяснилось, обо мне говорили. Чего только не говорили обо мне! Но мне не хотелось, чтобы Канделера писал обо мне, как о вертихвостке.
— Надеюсь, говорят только хорошее? — спросила Канделеру.
— Разное, скажем так, — усмехнулся он.
— А что напишите про меня вы? — спросила я у Канделеры.