Алиса и аллергия - страница 2
— Не изводи себя. — Говард осторожно взял холодную руку жены в свои ладони. — Этот тип мертв уже два года. Он больше никого не задушит.
— Ты уверен? — тихо спросила Алиса.
— Ну конечно! Между прочим, милая, Реншо принес новый набор. Давай-ка возьмем образцы.
Алиса послушно проследовала за мужем в смотровую, находившуюся напротив кабинета. Закатала рукав платья, но Говард мотнул головой: на руке жены еще виднелся след соскоба. Тогда она подставила другую руку, и он кивнул.
— Потерпи немного, милая. Сейчас эфедрином протру, чтобы не болело.
— Совсем не больно, — сказала Алиса. — Знаешь, я бы не переживала, если бы не эта смена настроений…
— Знаю, — ответил Говард, убирая образец.
— Никак не могу отделаться от глупой фантазии, что он рано или поздно придет за мной.
Будто не услышав этого робкого замечания, Говард взял шприц. Алиса молчала, пока муж быстро и уверенно выполнял привычную процедуру. Потом он сел на стул и произнес с уверенностью, которой на самом деле не испытывал:
— Ну вот, теперь-то мы уж точно отыщем этого мерзкого демона, который не дает тебе покоя.
Его взгляд на мгновение задержался на лице привлекательной, но порой до безумия иррациональной женщины. Говард улыбнулся:
— А ты никогда не пыталась посмотреть на происходящее моими глазами? Да, я знаю, тебе тогда было страшно, и это едва ли не худшее испытание из тех, что могут выпасть на женскую долю. Но, не случись того происшествия, меня бы вряд ли вызвали к тебе домой, а значит, мы бы не поженились.
— И это правда. — Алиса накрыла его ладонь своей.
— Вполне объяснимо, что тебя преследуют кошмары, — продолжал Говард. — Они бы любого донимали. Но мне кажется, тут важны и условия, в которых ты тогда жила. Твоя тетя так старательно прятала тебя от людей вообще и от мужчин в частности. Твердила, что все кругом садисты и злодеи… Честно, когда я вспоминаю, как упорно она внушала тебе все эти нелепые страхи, в голову лезет мысль, что она отвечала за свои действия ничуть не больше всякой другой необразованной невротички.
Алиса одарила мужа признательной улыбкой.
— В общем, — гнул свое Говард, — нисколько не удивительно, что ты всего боялась. А уж стоило узнать, что этот тип — серийный убийца, задушивший нескольких женщин и дважды, когда ему помешали сделать свое черное дело, возвращавшийся на место преступления, чтобы расправиться с жертвой… Конечно, ты была в полном праве опасаться за себя и принимать меры предосторожности, пока он оставался на свободе. Даже когда мы поженились. Но потом поступило неопровержимое доказательство. — Он порылся в кармане пиджака. — Жаль, разумеется, что он избежал заслуженной по закону кары, но это не отменяет факта его смерти. — Говард разгладил мятую вырезку из газеты. — Разве ты забыла, милая? Я снова тебе прочитаю:
Лэнсинг, 22 декабря. Агентство «Юниверсал пресс» сообщает: загадочного постояльца, скончавшегося два дня назад в мотеле на Кинси-стрит, достоверно опознали как серийного насильника и душителя, который в последние годы терроризировал сразу три окрестных города. Лейтенант полиции Джим Галето сообщил корреспондентам в мотеле по адресу Кинси-стрит, 1555, что…
Алиса выхватила бумагу из руки мужа:
— Пожалуйста, прекрати.
— Прости, — извинился Говард. — Мне тут пришло в голову одно объяснение твоих навязчивых страхов. Не то чтобы ты об этом со мною заговаривала, но… Может, какая-то часть тебя до сих пор сомневается, что это тот самый человек? Может, где-то в глубине души ты допускаешь, что полиция могла ошибиться, что преступник на свободе? Знаю, ты опознала его по фотографиям, но, как по мне, ты зря отказалась съездить в Лэнсинг и увидеть тело…
— Не желаю приближаться к этому городу. — Алиса поджала губы.
— Когда на кону твое душевное здоровье…
— Нет, Говард. Кроме того, ты все совершенно неправильно понял. С самого начала я ни капельки не сомневалась в том, что это труп того самого мужчины.
— Но если так…
— Вдобавок я стала бояться, только когда у меня вдруг проявилась аллергия.
— Алиса, милая… — Говард прятал раздражение за показным спокойствием. — Я же знаю, ты не веришь ни единому словечку из той оккультной чуши, которой пичкала тебя тетя.