Alisa in Divalanda ( Lidepla) - страница 5
Maus kan ela aika kwestem, e semblem migi bay un oko, bat shwo nixa.
- Shayad ta bu samaji nuy lingwa, - Alisa dumi. - Mogbi ta es esperanto-ney maus?
Also ela shwo for:
- Kie estas mia katino? - kel bin un-ney frasa in elay esperanto-lernikitaba.
Maus turan fai ek-salta aus akwa e en-tremi por foba.
- Oo, pardoni ba! - Alisa krai pa hasta al fobi ke ela he ofensi povre animal-ki. - Me he ga fogeti ke yu bu pri kotas.
- Bu pri kotas! - Maus skwili gro. - Ob yu hi wud pri kotas si yu wud bi me?
- Wel, shayad non, - Alisa shwo kalmisi-shem. - Bye iri, plis. Yedoh me afsosi ke me bu mog diki a yu nuy Dina. Me kredi ke yu wud en-pri kotas si yu wud mog sol vidi ta. Ta es tanto prival e kyete, - Alisa shwo for, haf a swa, al swimi lanem pa lak, - e ta sidi urli-yen ga priatem bli agni, al lisi patas e woshi fas... Yoshi es tanto mole e hao-gladi-ke... E yoshi ta janmog kapti maus... Oo, pardoni ba! - Alisa snova krai bikos seyves Maus-ney mao borsti, e ta sertem sta ya gro-ofensi-ney. - Nu bu ve toki om kota pyu, si yu preferi.
- Nu ku?! - Maus krai al tremi fon kapa til kauda-nok. - Me hi nulves wud shwo om tal tema! Nuy familia sempre gwo heni kotas: li es fuy-ney, nafre, podle wan! Magari me bu audi om li neva!
- Hao, hao! - Alisa shwo al hasti shanji toka-tema. - Ob yu pri... pri... dogas?
Maus bu jawabi, also Alisa shwo for sagarmem:
- Bli nuy dom ye un tanto prival doga-ki, me wud yao diki ta a yu! Syao teryer do glan-she okos e, oo, tanto longe brun kurlihar! E ta lopi-bringi kosas ke yu lansi, e ta sidi-pregi pa bakpatas, e simile kosa, me bu remembi li oli, e den ta posesi un fermer, yu samaji, kel shwo ke ta es ga utile e valori menga mani! Lu shwo ke ta kili oli rata e ma... Ay! - Alisa ek-krai grivem. - Me fobi ke me he ofensi ta snova!
Maus zai swimi wek fon ela pa ol mogsa, e ondisi lak.
Also ela voki ga mulem:
- Kare Maus! Bi karim lai bak, e nu bu ve toki ni om kotas ni om dogas, si yu bu pri li!
Wen Maus audi to, ta turni e en-swimi bak lentem. Ta-ney fas es aika pale (por emosion, Alisa dumi), e ta shwo pa tremi-she vos:
- Nu geti ba a sahil, e me sal rakonti a yu may historia, e yu ve samaji way hi me heni kotas e dogas.
Es ya taim hi fo geti a sahil, bikos lak fa-fule de farke faula e animal, kel he lwo inu it: ye Utka e Dodo, Lori e Yunorla, e yoshi kelke otre drole kreatura. Alisa dukti, e li oli swimi versu sahil.
Basar-kompeta e kaudalik historia
Li oli aspekti ya stran-drole al he asembli pa sahil: faulas do yeroshi-ney plumas, animales do nopuhe farwa, oli ga mokre, ira-ney e senti-she swa nobyen.
Un-ney hi kwesta es sertem komo fa-suhe snova. Li diskusi to, e afte kelke minuta Alisa toki kun li noteklif-nem, kom si ela koni li sempre, e to sembli ga naturale a ela. Ela hev aika longe disputa kun Lori, hu pa fin fa-glume e shwo sol un kosa:
- Me es pyu lao kem yu, me jan ya pyu hao.
Alisa bu mog fai sin kwesti kwel es ta-ney yash, bat Lori ga refusi jawabi, also ye nixa fo shwo pyu.
Pa fin Maus, kel semblem es gaurawe persona in sey kompania, krai:
- En-sidi ba, yu oli, e audi me! Me sal mah yu suhe kway!
Li oli tuy en-sidi pa gran ronda al Maus in mida. Alisa zai kan ta fixem, bikos ela es serte ke ela ve fai lengitura si ela bu fa-suhe ga sun.
- Hm! Kaf! - Maus shwo gaurawem. - Oli tayar ku? Walaa un verem suhe rakonta to lektia. Fai ba silensa yu oli, plis! Efektivitaa de agrare produkting sin eni duba tendi dependi fon mucho faktor, inter kel gai-ke sistema de arosing zuy probablem okupi prime plasa, al kondision ke klima-ney halat bu exklusi posiblitaa de suhitaa, lo kel presuposi regulare arosing fo preventi suhifa de sereal.
- Uf! - Lori shwo al ek-tremi por lenga.
- Me pregi pardona! - Maus shwo al fruni, bat muy latifem. - Ob yu he fai shwoing?
- Bu me! - Lori shwo pa hasta.
- He sembli a me ke yu hi. - Maus shwo. - Me fai for. Relatem gai-ke sistema de arosing, vigyaner do agrare fah findi se konsilival, tu...
- Findi kwo? - Utka kwesti.
- Findi se, - Maus jawabi aika vexem. - Sertem yu jan kwo 'se' maini.
- Me jan ya kwo 'se' maini, wen