Алмаз Темной Крепости - страница 13

стр.

"Не может?" — спросила Лина. Ей нравилось эта концовка: долго и счастливо.
Дун с нетерпением переминался с ноги на ногу.
"Разумеется, нет, — сказал Эдвард. Если только в этом мире, где мы сейчас, все не устроено абсолютно по-другому, по сравнению с тем, в котором мы привыкли жить.
"Лина", — сказал Дун. Нам надо прогуляться".
"Можно мне взять эту книгу на время?" — спросила Лина у Эдварда. Тот сказал, что, разумеется, может. Она поблагодарила его и вышла на улицу с Дуном.
"Итак, увидимся через три дня. — сказал Дун, как только они отошли на пару шагов от двери. Мы выйдем рано, очень рано, прежде чем кто-либо встанет. Можешь прийти сюда перед рассветом?"
"Я приду". — сказала Лина. Всё будет в порядке, уверяла она себя. Мы уйдем всего на пару дней. Всё будет хорошо.
Попросить Мэдди помочь Миссис Мердо было лёгким делом. Когда Лина нашла её, та медленно брела вдоль берега реки с опущенной головой. Мэдди принадлежала к тому типу людей, которые только сперва казались страшными. Она была большой, неулыбчивой и, наконец, неразговорчивой. Но Лина знала, что за её строгим видом скрывается добрая душа, так что сейчас она без колебаний подошла к ней.
Мэдди носила зелёный плащ, в котором она выглядела даже больше, чем была на самом деле. Вихры ее красно-коричневых волос пучками свисали по сторонам. Она подняла глаза, услышав шаги Лины, кивнула и снова занялась своими делами.
"Я собираю салат-латук".-ответила она Лине, которая спросила, что она делает. Мэдди показала Лине корзинку полную маленьких закруглённых листьев. "Они полезны и не слишком плохи на вкус".
Когда Лина объяснила, что ей нужны перемены и спросила у Мэдди, не могла ли они поменяться местами на несколько дней, та сразу согласилась. "У меня не так много дел сейчас кроме стройки. — сказала она. — И это не моя специальность".Итак, они решили: Лина и Мэдди поменяются местами на три дня.
Убедить Миссис Мердо было немного сложнее. Она не понимала, почему Лина выбрала это тяжёлое время, чтобы уйти.
«Именно из-за тяжёлого времени. — сказала Лина, следуя за Миссис Мердо, которая металась от одного дела к другому — подбрасывала дров в огонь, выметала грязь за порог, отжимала одежду, которая настаивалась в ведре. — Мне нужен перерыв, Мэдди тоже нужны перемены. От нее будет столько же помощи, как и от меня. Даже больше».
"На Мэдди можно положиться, это правда".-Подтвердила Миссис Мердо, соскабливая капли свечного воска со стола.
"Это всего на пару дней". — сказала Лина. Она посмотрела на Миссис Мердо, самым умоляющим взглядом, хотя маленькая её часть хотела, чтобы ей отказали, тогда бы не пришлось идти.
Но Миссис Мердо сдалась. Пути назад не было, Лина начала собираться. Следующие три дня, она провела, пытаясь заниматься делом и не быть заподозренной. Она сказала, что устала и ушла в свою комнату, поработать над рюкзаком, сшивая мешки вместе. Она зорко следила за всеми перемещениями, и когда никого не было рядом, она взяла свечи и спички из буфета. Лина взяла десять спичек, надеясь, что Миссис Мердо, которой хорошо удавалось поддерживать огонь, не заметит.
Две ночи спустя, перед тем как они должны были уйти, она написала записку Миссис Мердо:
«Дун, и я вернулись в Эмбер, чтобы найти что-то важное. У нас есть хороший план, не беспокойтесь. Мы вернемся через пару дней. С любовью, Лина».
Она сложила записку и зарыла ей в середину кадки с сушёными бобами на кухне. Миссис Мердо использовала эти бобы для супа, но она не успеет использовать половину кадки, прежде чем Лина и Дун вернутся.
После этого она провела в полудрёме ещё одну бессонную ночь, >>a утром, нагруженная тяжёлым рюкзаком, наполненным вещами из списка Дуна, Лина украдкой вышла из дома в предрассветную тьму, задолго до того как кто-либо встал. Она ненадолго зашла в вонючий, тонкий флигель на заднем дворе (в Эмбере, туалеты были внутри домов, внизу, в следующей комнате после ванны), затем она отправилась в путь. Звёзды сияли в чёрном небе, и жёсткая с мороза земля хрустела под её ногами. Когда она дошла до дальнего конца дороги у реки, Лина увидела тёмную фигуру. Это был Дун, ждавший её. Девочка поспешила к нему. У него была сумка за плечами, Дун был одет в его потёртую зелёную куртку и тёмные штаны, но здесь был и яркий штрих — оранжевый шарф, обёрнутый вокруг его шеи. Каким-то образом, это выглядело так, будто он был готов к приключениям.