Алмазный дракон - страница 20
***
Утром Нидиэль собрал вещи и уехал из поместья.
После того, как его медведь скрылся из виду, Риз с Алараэль пошли на площадку.
Тренировка прошла как обычно — Риз стабильно проигрывал, но результат по времени постоянно наращивал. Других противников Риз себе не просил, поскольку понимал, что все эльфы на ристалище относятся к "Белому ветру", а это элитное отделение.
После тренировки был обед. Когда трапеза закончилась, Риз остался в гостевой комнате, а эльфийка пошла в казарму, чтобы проверить боеготовность своих телохранителей.
Чтобы скоротать время, Риз решил взять с полки какую-нибудь книгу и заняться чтением.
Пытаясь найти хорошую книгу, Риз натыкается на том в переплете из кожи. Она называлась "Сражение за Терион. Взгляд со стороны". Автор книги был человеком. Заинтересовавшись, Риз взял эту книгу и сел читать.
Первое, что заметил Риз — огромная куча исторических неточностей. Потери осаждавших сильно преуменьшены, а оборонявшихся наоборот, преувеличены. Пропаганда чистой воды, попытка искажения истории.
Риз многое знал об этом сражении, он сам был в это время в осажденном городе, и там погиб его отец. Ризу стало мерзко читать откровенную ложь и он закрыл книгу и положил обратно на полку.
Алараэль вернулась в тот момент, когда Риз возвращал книгу на место. Заметив, что она зашла в комнату, Риз схватил эту книгу и подошел к ней с вопросом.
— Алараэль, почему на полке хранится книга, оскверняющая Терион? Разве не эльфы восхищались мужеством его защитников?
— Андарэль хранил ее в качестве примера того, как не должна выглядеть история. Он сам не любил эту книгу и хотел сжечь, но не успел… — было видно, что эльфийка изо всех сил старается сдержать слезы.
— С тобой все в порядке?
— Да, да. Все нормально. Не обращай внимания.
Эльфийка взяла у Риза книгу, буквально вырвала из рук, положила на стол и пошла на кухню. Вернулась она с большой кастрюлей и поставила ее на стол. Потом она взяла в одну руку книгу, а в другую горящую свечку и подожгла книгу, положив ее в кастрюлю гореть.
— Я надеюсь, мой брат не накладывал заклинаний на эту книгу. — только это сказала эльфийка.
— А если накладывал?
Вопрос Риза остался проигнорированным. Алараэль просто молча наблюдала за пламенем, не шевелясь и не замечая ничего вокруг.
Дальше произошло непредвиденное. Все-таки Андарэль накладывал защитные заклинания на эту книгу. Других объяснений взрыву и последовавшей ударной волне не было никаких.
Взрыв был незначительный, а вот волна оказалась настолько сильной, что отбросила назад Риза и стоявшую рядом эльфийку. Падая, Риз задел какую-то вазу рукой и та упала и разбилась.
Эльфийка сразу встала на ноги и помогла подняться Ризу. Посмотрев на осколки, как он думал, вазы, Риз замер. Осколки представляли собой кучу маленьких бриллиантов. А единственным предметом в доме, имеющим какое-либо отношение к бриллиантам, было яйцо… "Кааак?!" — только это успел подумать Риз, до того, как заметил серебристую дымку, поднимающуюся от осколков. Дымка все уплотнялась, осколки неизвестным образом испарялись и превращались в эту дымку.
Когда все осколки испарились, дымка приняла форму дракончика. И устремилась в сторону Риза. Он никак не среагировал, просто стоял неподвижно. А Алараэль стояла в стороне и наблюдала за этим с огоньком торжества в глазах.
Дымка пролетела сквозь грудную клетку Риза, и, появившись сзади него, начала впитываться в его тело.
Когда она впиталась, Риз потерял сознание. Эльфийка успела подхватить его и не дала упасть. Она позвала дворецкого и с ним оттащила Риза в его комнату.
План эльфийки сработал точно так, как должен был сработать. Она тайком поставила яйцо в гостевой комнате с расчетом на то, что Риз заденет его и разобьет в результате взрыва, устроенного ею же. Задача, поставленная перед ней Фесингаром, была замечательно ею выполнена. Дракон останется доволен.
Только зачем ему это, дракон не сказал. Просто попросил эльфийку устроить такой случай и больше ничего. О возможных последствиях тоже, хотя наверняка знал о них.
Никто и подумать не мог, что это приведет к такому…