Ангельская Горячка - страница 25

стр.

— У нас есть несколько вопросов, — сказала я ей.

— Понятно, — она посмотрела мимо меня на полковника Холифайра. — И ты не взяла с собой генерала Драгонсайра? Жаль. Мне очень нравится наблюдать, как вздувается маленькая жилка между его глазами, когда его безошибочные методы допроса подводят его.

— Ты увидишь, что я куда менее смешон, чем Драгонсайр, — заявил полковник Холифайр, протискиваясь мимо меня.

Он пристально смотрел на неё, и его лицо находилось всего в нескольких дюймах от её лица. Улыбка исказила его лицо; тёмные намерения светились в его глазах.

Ева без страха встретила его стальной взгляд.

— О, я сомневаюсь в этом, полковник… — она взглянула на имя на его куртке. — …Холифайр. Вы слишком низко себя оцениваете. На самом деле, я полагаю, что вы будете гораздо более забавны, чем генерал Драгонсайр.

Он резко ударил её по лицу — с такой силой, что она стукнулась головой о подголовник.

— Уже весело? — спросил он.

Она встретилась с ним взглядом.

— Вообще-то, я нахожу ваше выступление довольно посредственным.

Он замахнулся, чтобы опять ударить её.

Я схватила его за руку.

— Какого черта вытворите?

— Допрашиваю заключённую, — холодно ответил он.

— Генерал Драгонсайр не издевается над своими заключёнными.

— Генерала Драгонсайра здесь нет, — резко ответил полковник Холифайр. — И Первый Ангел велела мне получить ответы от заключённой любыми необходимыми способами. Если «любые необходимые способы» включают в себя бросание тебя в тюремную камеру, чтобы ты не мешала мне, то так тому и быть.

Я отпустила его руку.

— Хороший выбор. Правду про тебя говорят, Лайтбрингер. Ты очень умна. Идеальный маленький солдат, который знает, как выполнять приказы.

Его лицо было самодовольным, а тон — снисходительным. Это вызвало у меня желание ударить его.

Он снова ударил Еву, на этот раз ещё сильнее. Эхо металла зазвенело, когда её голова ударилась о подголовник.

Она одарила его окровавленной улыбкой.

— Уже лучше, солнышко. Но не надо так сильно стараться. Это кажется натужным. Как будто ты пытаешься скрыть тот факт, что понятия не имеешь, что делаешь.

Он ударил её кулаком в нос. Её затылок врезался в металлический подголовник с такой силой, что задрожал весь стул.

— Я ангел, — хрипло сказал он. — Я всегда знаю, что делаю.

— Уже лучше, — у неё из носа капала кровь. — А теперь ещё раз, с чувством.

— Я уже сыт по горло твоей дерзостью.

Он схватил со столика рядом молоток и шарахнул им по её руке.

Я была в ужасе от того, как Дамиэль ломал умы, но его методы были совершенно цивилизованными по сравнению с бесконтрольной жестокостью полковника Холифайра. Он совершал по отношению к ней такие жестокие поступки, которые никогда не следует даже обсуждать, не говоря уже о том, чтобы применять к живому человеку. Холифайр начал с того, что раздробил каждую кость в обеих руках Евы… и с этого момента всё пошло под откос.

— Прекратите, — наконец сказала Ева отчаянным шёпотом.

Жестокая улыбка тронула губы полковника Холифайра.

— Что-что?

— Прекратите.

— Я прекращу, когда ты ответишь на мои вопросы.

Она закашлялась кровью.

— Я вам отвечу.

Он торжествующе посмотрел на меня.

— Итак, похоже, что Драгонсайр вовсе не такой хороший Дознаватель, как ему кажется. Он держал её в заключении двадцать лет и ничего не получил. Я поработал с ней двадцать минут, и она изливает мне свою душу.

— Она ещё ничего не излила, — заметила я. Я взглянула на новые багровые пятна на полу и стуле и добавила: — Кроме крови.

— Твоя неизменная преданность Драгонсайру утомляет меня, Лайтбрингер, — он перевёл свой ястребиный взгляд на Еву. — Говори, — он поднял молоток. — Или я снова начну ломать что-нибудь.

Она рьяно закивала.

— Вы с Идрисом Старфайром работаете вместе? — спросил он у неё.

— Да.

— На демонов?

— Да. Но клянусь, сначала я этого не знала. Он обманул нас. Он давал нам обещания, клялся, что мы действуем во имя богов, пока не стало слишком поздно. Пока мы не зашли слишком глубоко. Пока мы не натворили столько мерзких, невыразимых вещей, что пути назад уже не было.

— Кто тебя обманул? Старфайр?

— Нет. Кое-кто другой, — она задрожала.